第24部分 (第4/4頁)
京文提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
閃躲的話,他只會更瘋狂。最後他總會逮到我。我沒其它地方可去。他會舉起拳頭追我,然後……然後我還是被皮帶抽。所以你看,反擊根本沒有意義,只會讓事情更糟,還不如就……就讓它快點結束。”
他停下來,斯內普意識到他在掙扎是否繼續。過了一會兒,他繼續說下去。
“我……他要我給他拿杯茶,”男孩終於說,“達力把他的運動鞋扔在過廳,我被絆了一下,灑了一些茶水在地毯上。不是很多,只有幾滴,但……弗農姨父真的很生氣。”
斯內普盯著他。波特的唇角現出一絲譏諷的微笑,“所以,他打了我一記耳光,說我就像我父母一樣一無是處。通常我總能保持安靜——至少在家裡——可這次我沒管住我的嘴,我叫他閉嘴。”
“他就為這個抽你。”斯內普靜靜地說。
波特盯著他,“呃,我無緣無故地挨罰,好像這既不是第一次,也不是最後一次。”
斯內普太專注於德思禮家的事故,以至於過了一陣子才準確地領會出男孩的話語。他大怒。人們發怒的時候大多臉脹得通紅,而斯內普正好相反,他的面孔更加失去血色。
“你把我比作你姨父那樣的人,波特?”他低聲道,黑曜石般的眼睛盯著年輕的格蘭芬多。
男孩眼中的怒火突然消失了,他移開了目光。他的回答如此小聲以至於斯內普差點錯過。
“不……不,現在不會了。”
【第七章】下
斯內普太專注於德思禮家的事故,以至於過了一陣子才準確地領會出男孩的話語。他大怒。人們發怒的時候大多臉脹得通紅,而斯內普正好相反,他的面孔更加失去血色。
“你把我比作你姨父那樣的人,波特?”他低聲道,�