噹噹噹當提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
慕,凱爾特戰士們沒有女性參加的狂歡宴,代表的全部都是男性願意放棄自己男人的身份而去當女人?”
“您問出了和巴托里家的那些女人相似的問題。”斯科特笑道,“阿波羅是主神宙斯之子,是明晰、理智、治癒、預言之神,司長的是男性的力量,他對海厄辛斯的愛慕是對男性身體的迷戀,是對自我價值的再確立,而並非被異化為客體,即女人。格爾浩特也是以為英勇的騎士,而出了庫·丘林那樣一位驍勇的英雄的凱爾特戰士在狂歡宴上表達的亦然是對自身的崇拜。他們擁抱男人,進入男性的身體,透過這種行為使得主體再次確立自身的地位,從而更加難以被異化。”
韋慎之抱著手臂冷笑:“那麼,很好,您就用你現在的觀點來理解我和埃德加好了。”
“您與巴托里伯爵大人和他們不同。”
“不同的不過是你的出發點吧,侯爵大人。”韋慎之諷刺道,“事實就是如此,阿波羅,格爾浩特,還有包括庫·丘林在內的那些凱爾特戰士們全部都是同性戀。而我和埃德加又碰巧喜歡彼此。於是你站在褒獎的角度上對那些傳說中的神祗和英雄歌功頌德,然後又站在鄙夷的角度上對我們進行諷刺。是先有了事實,然後人們才能用自己的理智對事實做出判斷。對於您來說,是先有了您的‘主體意識’,然後您就站在各種詭異的出發點上去隨便評價外物。”
斯科特眯起眼睛:“韋先生,您也認為把您比作女人,是對您的冒犯了?”
“這並不代表我對女人有什麼不好的看法。”韋慎之回擊,“而是您的出發點被我看的一清二楚。如果想要諷刺一個人,就算是把他比作神,比作英雄,都是可以的。只需要把那些神稱作不知人間疾苦,只知作威作福的傢伙,把那些英雄說成為了完成自己的功名而不惜犧牲別人的小人便可。”
這下斯科特終於不說話了。他抬起頭,仔細地打量著一身青衣,腰佩長劍的東方男子。其實他今天來這裡,不過是想見識一下這位道術師,卻沒想到對方的口才遠遠比自己想象的要厲害許多。
不過,這也不是什麼壞事不是嗎,至少他知道了統治那些太過具有反抗精神的女人的人,其中之一會是一位有才能的男人。這麼多年來,巴托里的爵位終於要被一個男人所繼承,這不啻扇了那些女人一個響亮的耳光。因此,這對他來說,就足夠了。
在漫長的歷史中,無論哪個國家,哪個種族,所為何事。只要有兩派相持不下,經過漫長的鬥爭之後其中的任何一方都沒有獲勝,雙方就會透過這種詭異而幼稚的手段互相抨擊對方,並獲得幼稚的滿足感。不出所料的是,如同兩個政治體系,兩種宗教信仰,男權與女權之爭自然也不能免俗。
斯科特明白這個道理,但是他走不出去。看明白了和願意走出去是兩回事,而走出去總是會更加痛苦。因為看明白了還可以躲在原有的小圈子裡自欺欺人,而一旦真的走出去,失去了自己一直以來相信的東西,人又要何去何從?
“韋先生,您的口才令人印象深刻,請您原諒我之前對您的冒犯。”斯科特站起身來,向他行了一禮。這下他的語氣到是真誠不偽作,聽不出之前的針鋒相對,“雖然巴托里伯爵大人曾經向教廷出賣血族,犯下了不可原諒的錯誤,但是請您代為轉告伯爵大人。就說德·萊斯家會支援他繼承爵位的。”
韋慎之笑著應了下來,腦子裡卻迴盪著一句——“神經病”。
這幫吸血鬼的腦子都不是很正常,但是韋慎之覺得他好像能夠明白。就如同伊斯卡對他和埃德加詭異的態度轉變大概是由於在她的腦回路里自己和埃德加的行為可以被某些她一直信奉的準則解釋明白,而這個德·萊斯的家主顯然也得了同樣的病,而且還都病得不輕。
不過,太過執著於一個思想體系的人在所謂的“正常人”看來都不是很正常。明明一件很普通的事情,這些人硬是能腦補出詩詞歌賦,人生哲學,宇宙的大完全,時間的終極。
☆、第八十二章
“既然這樣,我便告辭了。”斯科特向他微笑,但是目光又落在了一直在後面當背景幕布的三位式神,“幾位可是來自東瀛嗎?”得到三位付喪神的確認後,他感慨道:“你們這個民族的忠誠總是讓我印象深刻,就像是我的妻子一樣,她對我一直言聽計從。”
斯科特忽然提起了他的這位妻子,倒是喚起了韋慎之一些與此無關的記憶。此時此刻,韋慎之忽然想起了伊斯卡之前對他說的,這位德·萊斯家的家主手中,控制著一位對巴托里家有恩的女士。
“侯