世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
多數版面,然後才能轉到下一期。
儘管我儘量不去多看那些與我無關的文章,可我還是不由自主地將那些比較有趣的故事開頭段落都瀏覽一遍。沒多久我便看遍了那些訊息——選舉、醜聞、英雄、流氓;曾被高度讚揚的警察,曾給這個城鎮帶來罵名的罪犯;一次重大的銀行搶劫;在全國衛生城市比賽獲得季軍。
我看見我的幾位要好的同學的照片,讀了關於他們的報道文章,但其中一篇特別引起我的注意——湯姆·瓊斯!托米跟斯蒂夫以及阿蘭·莫里斯一樣,是我最好的一個朋友。我們班上踢足球踢得最棒的人當中就包括我們兩個。我是射手,在前面衝鋒陷陣;湯姆是狙擊手,救球救得精彩之極。我們以前曾經時常夢想著成為一名職業足球運動員。湯姆一直懷抱此夢,終於夢想成真,當了一名守門員。
報上大約有十二三張關於他的照片和數量差不多的文章。湯姆·瓊斯(他曾簡稱為“托米”)已是全國最優秀的守門員之一。很多文章拿他的名字大搞笑談——因為有一個著名的歌手的名字也叫湯姆·瓊斯——但是沒有人說過對托米本人不利的話。他在業餘足球隊裡一路高歌前進,受聘於當地一支球隊,並且聲名大振,後來又到了國外踢了五年。現在他已迴歸故里,成為全國最優秀的一支球隊的球員。在最近幾期的報紙上,我讀到當地的球迷正在興奮不已地翹首企盼著今年的優勝杯半決賽——這場賽事將在我們的小鎮上舉行,而且托米的球隊將參與比賽。當然,如果是他們自己的球隊能有資格參加這場賽事的話,他們會更加高興,不過他們只有退而求其次了。
讀著托米的訊息,我臉上露出了微笑——看到我的一個朋友幹得這麼出色,感覺真是太好了。另外一個好訊息就是報紙上都沒有提到我。因為這是一個很小的小鎮,我相信要是有人聽說了我跟那幾起殺人事件有關聯的話,訊息會不脛而走。我可以高枕無憂了。
但是報紙上也沒有提到我的家人。我怎麼也找不到“山”這個姓。因此,接下來我要做的只有一件事兒——回到我曾經住過的那座房子,親自去探聽訊息。
第四章
一眼看見那座房子,我幾乎窒息了。它依然一如往日。門還是那顏色的門,窗簾還是那樣式的窗簾,屋後的小院還是那個小院。我站在籬笆旁,手抓著籬笆的頂端,凝視著那座房子,幾乎在盼望著一個更小的我蹦蹦跳跳的從房子的後門跑出來,手裡抓著一摞漫畫,正朝斯蒂夫家走去。
“有什麼要我幫忙的嗎?”一個人在我身後問。
我猛地轉過頭,兩眼清亮。我不知道我已在這兒站了多長時間,但是一看我雙手上那白臘一般的指關節,我猜我已經站了至少好幾分鐘。一個上了年紀的婦人正站在我的近旁,那懷疑的目光打量著我。我搓了搓雙手,熱情地笑了笑。“只是隨便看看。”我說。
“說具體一點,看什麼?”她不甘示弱的問,我這才意識到我在她眼裡看來一定是顯得怪模怪樣——一張年輕但粗糙的面孔,正目不轉睛地盯著一座房子的荒廢的後院,檢視著那座房子。她認為我是一個探路的竊賊!
“我的名字叫德里克·山。”我說,我借用的是我叔叔的名字,“我的堂親住在這兒。事實上,應該說可能還住在這兒。我不太確定。我來這個鎮上看幾個朋友,想順便過來看看我的這些親戚是不是還住在這兒。”
“你是安妮的親戚?”那個女人問,一聽安妮的名字,我不禁渾身一陣顫抖。
“是的。”我說,儘量沒讓我的聲音也跟著顫抖起來,“還有德莫特和安傑拉(我的父母),他們還住在這兒嗎?”
“德莫特和安傑拉大概三四年前就搬走了。”那個女人說。她邁步向前走到我的身邊,眯起眼睛看著房子,已經不再那麼緊張。“他們本來會走得更早。自打他們的兒子死了之後,那個家已不再是一個快樂的家。”那個女人斜眼看了我一眼,“你知道那件事兒嗎?”
“我記得我爸爸說起過一點兒。”我嘟噥道,耳朵一下子變得滾燙。
“那時我還不住在這兒。”那個女人說,“不過我聽說了這件事兒。他是從一扇窗戶中摔下去的。他的家裡人還住在這兒,不過打那之後,這兒已經成了一個痛苦之地。我不知道他們為什麼還在這兒守了那麼久。生活在一座帶著痛苦回憶的房子裡是不會享受到快樂的。”
“可他們還是住了下來。”我說,“一直住到了三四年前,然後才搬走了?”
“是這樣。德莫特心臟出了一點小問題。他只得提前退休了。”