老是不進球提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
,珊蒂教我六個國家的宮廷舞步,泰倫用他的劍柄比對我的身高,覺得我的身高已經足以開始練基本劍術了,但他強調我還不能實際擊劍,不過光練基本劍術就夠我上臺表演一番了。
這個季節的路況不錯,所以我們迅速穿越聯邦北行,一天走十五、二十里路,尋找新的城鎮表演。阿本不在以後,我比較常和父親一起駕車,他開始給我正式的舞臺訓練。
當然,我早就懂很多東西了,但之前學的都比較零碎雜亂。父親系統化地教我演員這行的真正訣竅,如何藉由口音與姿勢的小小改變,展現看似笨拙、狡猾或愚蠢的感覺。
母親教我上流社會的言行舉止,我們偶爾會待在灰綠男爵的宅院裡,所以我對這些東西已略知一二。我覺得我不必記下說話方式、餐桌禮儀、貴族的複雜等級,就已經有足夠的教養了。最後,我這樣告訴母親。
「誰在乎莫代格的子爵位階高於維塔斯的矛爵①。」我抗議,「誰又在意一位叫『大人』,另一位稱『閣下』?」
『注①:Spara…thain,本書自創的貴族位階,是個軍事頭銜,階級類似公爵,Spara源自矛(spear)。』
「他們在意。」母親堅稱,「你為他們表演,就要儀態莊重,學習明哲保身。」
「爸就不用擔心該用哪支叉子,誰比誰大。」我抱怨。
母親皺眉,眯起雙眼。
「誰的位階比誰高。」我不情願地修正我剛剛說的話。
「你父親懂的比表面裝的多。」母親說,「他不知道的事情,也因為他有極大的魅力,而得以輕鬆混過,那是他的處事之道。」母親摸我下巴,把我的頭轉向她。她有一雙綠色的眼睛,瞳孔邊有圈金色的光環。「你只想得過且過嗎?還是想讓我以你為榮?」
這問題只能有一個答案。我開始認真學習後,發現這不過是另一種演戲,另一種劇本,母親還用韻文幫我記憶禮儀中比較荒謬的部分,我們一起寫了一首帶點情色的小曲,名叫〈大祭司總在皇后下