世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
害人的口供:“我聽說過這種詐騙方法,但是沒有想到竟會耍到我頭上來。”
受害人是激流城的某個貴族家族的小兒子,為了儲存他的體面,口供上沒有具名畫押,而且關於賽迪索和費歐蒙的通緝令也沒有張貼。
思諾森將這份卷宗抽出來,貼在七天前抓獲集郵家的案子的副冊裡。
‘據說,集郵家的套路已被一些老手改造,新的詐騙方法已經在冷水城出現,這幾天就能收到相關案子的內情。嗯,讓我想想,冷水城的巡視廳每個月的通報交流函,應該由記錄員收發,是溫迪。’
思諾森站起身,走到小兄弟溫迪的桌子前,眉頭欣喜地輕輕挑動,隨後他從檔案裡抽出一份還帶有未乾透墨水味道的冷水城月報。
仔細翻閱片刻,果然有新的集郵家的變體。
‘郵票不好用了,現在直接上錢包。嗯,掉錢,撿錢,分贓者出現,失主現身,負罪感上升的獵物為了洗脫嫌疑和儲存體面,將身上的錢財和貴重物拱手讓出。錢包裡的兌票是真的?真捨得花本錢,如果碰上鋌而走險的人,很有可能雞蛋沒有偷到,反而損失了一把米。錢包裡的兌票應該一真九假,這樣才保險。’
思諾森注意到這個細節,搖搖頭,對剛出現的騙局有了新的認識。
‘一個還未成型的半成品,粗糙,甚至有點扎手。’
坐在自己的位置上,思諾森繼續翻閱另一份卷宗。
喜鵲莫妮卡是竊賊裡上升勢頭很快的新星,她和‘旅客’一樣,也是流竄作案。最終在耐歐瑪這座港口城市