花旗提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
荷蘭5391。”
就我所記得的,這既不是詹金斯小姐草草地寫在本上電話號碼,也不是別人打電話告訴她的。
我深信,這是詹金斯小姐因為加布勒先生強迫她找出小綠房子的詳細材料而對他的報復。
第七章 在喬治小旅店的午餐
當我們又來到市場廣場是,我對波洛說:加布勒先生是一個名副其實的賭棍!波洛微笑著表示同意。
“你不再回去見他,會使他非常失望的。”我說,“可能他覺得自己實際已經等於把房子賣給你了。”
“確實是這樣。我擔心他懷有什麼詭計。”
“我們回倫敦前是在這裡出午飯,還是在回去的路上找個地方吃呢?”
“我親愛的黑斯廷斯,我沒對你說要趕快離開馬克特·貝辛呀?我們還沒完成到這裡來的任務呢。”
我瞪了他一眼說:
“你的意思是——可是,我親愛的夥伴,一切都完了。因為老太太死了。”
“一點不錯。”
他說這幾個字的腔調使我更狠狠地瞪著他。很明顯,他在冥思苦想那封意思不連貫的信。
“但是,波洛,既然她都死了。”我輕聲地說,“信還有什麼用處?她現在不能告訴你任何事了。不管你費多麼大的力氣,一切都完了,一切都結束了!”
“你把這件事就這樣一擱了之,何其輕鬆,何其容易呀!讓我告訴你吧,只要我赫爾克里·波洛把這件事放在心上,就絕不會讓它石沉大海。一定要搞個水落石出。”
我從過去的經驗甚至的,跟波洛辯論毫無用處。我漫不經心地繼續說:
“但是,既然她已經死了”
“不錯,黑斯廷斯。正確——完全正確你一直在重複這有重要意義的一點,然而對這一點卻反應如此遲鈍,並且給予忽略。你沒看到這一點的重要性嗎?阿倫德爾小姐死了。”
“可是,我親愛的波洛,她的死完全是正常的自然死亡!沒有任何值得奇怪和不可解釋之點。老加布勒說的我們也聽到了。”
“他跟我們說小綠房子議價是兩千八百五十英鎊。你也認為他的議價是真的嗎?”
“當然不是真的。給我的印象是,加布勒想盡一切辦法要把這房子賣掉——或許房子需要整個翻修,使其現代化一下。但我敢打賭,他——或者更確切地說,是他的委託人——願意出更低的價錢把房子賣出去。這座臨街的喬治式大房子,對他們來說,簡直象個魔鬼,他們非要拋掉它不可。”
“很好,”波洛說,“不要再說‘加布勒這麼說的!’就好象他是一個有靈感的先知,而不會說謊似的。”
我剛要進一步提出抗議,這時我們走進了喬治小旅店,波洛大聲“噓!”了一下,止住了我們的談話。
我們被引進咖啡室,屋子裡佈置得還算整齊,但窗戶緊閉,室內有一股剩飯菜味。一個動作遲鈍、呼吸吃力的老招待員照應我們。看來我們是唯一在這裡吃午飯的人。我們吃了美味的羊肉,�