花旗提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“你的推論很清楚。”
我受到鼓勵,膽子大了點,繼續說道:
“因此,看上去這個案件唯一合乎邏輯的解釋是——兩次謀殺的企圖是兩個不同的人策劃的。我們要對付兩個完全不同的人策劃的謀殺。”
“你認為這不是太巧合了嗎?”
“你有一次說過,謀殺案中幾乎總會發現巧合。”
“是的,那是真的,我不得不承認。”
“就是這樣嘛。”
“那你說誰是兇手?”波洛問。
“唐納森和特里薩·阿倫德爾。最後成功地進行謀殺很明顯需要個醫生。另一方面,我們知道,特里薩·阿倫德爾和第一次謀殺未遂有關。我想,有可能他們是單獨行動的。互不相關。”
“你這麼喜歡說:‘我們知道,’我們代表誰?黑斯廷斯。我向你擔保,不管你怎麼看,我知道特里薩和這個案子無關。”
“但是勞森小姐說了。”
“勞森小姐說的就是勞森小姐說的。只此而已。”
“但是她說”
“她說——她說你總是想把人們說的當作經過證明了的、可以接受的事實。現在你聽著,我親愛的,我那時就告訴過你:我發現勞森小姐說的有錯的地方。我不是告訴過你嗎?”
“告訴了,我記得你這麼說過。但你不知道錯在哪裡。”
“好了,我現在發現了。我這個人多愚蠢啊,過一會兒我就讓你看,我應該當時就明白這事。”
他走到書桌旁,開啟抽屜,拿出一張硬紙板,他用一把剪刀剪這張硬紙板,向我示意不要看他在幹什麼。
“耐心點,黑斯廷斯,我們一會兒就進行實驗。”
我有禮貌地把眼睛轉到別處去。
過了一小會兒,波洛發出滿意的叫聲。他把剪刀放在一邊,把碎紙片扔進廢紙簍,然後穿過屋子走到我面前。
“現在還不要看,我要把一樣東西別在你的外衣翻領上,請你繼續把頭轉過去。”
我按照他說的做了。波洛滿意地結束了這一段工作,然後,他輕輕地拉著我穿過這屋子,把我帶到隔壁的那間臥室裡。
“現在,黑斯廷斯,你對著鏡子看看自己。你是不是彆著一枚鑲有你名字縮寫字母的時髦的胸針——只是,bienentendu(法語:當然了。——譯註),胸針不是鍍鉻製品,也不是不鏽鋼的,也不是金的或者白金的——而是用不值錢的硬紙片做的!”
我對著鏡子看著自己,微笑了。波洛的手真是罕見的靈巧。我彆著一枚和特里薩·阿倫德爾的那枚非常相似的胸針——是用硬紙板做的一個圓,往鏡子裡看,上面是我的姓名的縮寫字母A。H。。
“Ehbien,”波洛說,“你滿意嗎?你是不是有了一枚鑲有你姓名縮寫字母的非常漂亮的胸針了?”
“是個最漂亮的東西,”我表示同意。
“雖然它不閃光,也不反光,但你同樣會承認從遠處可以清楚地看到鏡子裡這枚胸針吧?”
“這一點我不懷疑。”
“說的對。懷疑不是你的特點。簡單的輕信倒更是你的特性。現在,黑斯廷斯,請脫下你的外衣。”
我感到有點奇怪,但還是這麼做了。波洛脫去自己的上衣,穿上了我的,他一邊這樣做,一邊轉身走開了一點。
“現在,”他說,“你看著胸針,別看鏡子了——有你姓名縮寫字母的胸針——怎麼樣變成我的了。”
他突然向四周晃動了幾下。我盯著他看——當時我還不理解。後來我恍然大悟!
“我多傻呀!你看,胸針上的字母是H。A。而根本不是A。H。。”
波洛重新穿上他的衣服,把我的外衣遞給我,這時他微笑著,說:
“你現在看到我發現勞森小姐說的錯在什麼地方了吧。她說她清楚地看到特里薩別的一枚胸針上有特里薩名字的縮寫字母。但她是從鏡子裡看到特里薩的。所以,假如她真的從鏡子裡看到了名字的縮寫字母,她看到的兩個字母是顛倒過來的。”
“呃,”我爭辯說,“或許她看到了鏡子里名字的縮寫字母,知道是倒過來的。”
“我親愛的朋友,你是現在才想到這一點吧?要是你早想到,你就會叫道,‘嗨!波洛,你弄錯了。胸針上的字母是H。A。,真的——不是A。H。’可你當時沒有叫。而且要我說,你比勞森小姐聰明多了。你想,勞森那樣一個笨拙的女人,半夜突然醒來,睡意