丁格提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
按:皈依基督教之後,奧古斯丁對情慾作出了激烈的批判,他為自己受情慾的支配而羞愧,在禱告中渴望天主對他的婚姻作出啟示,這篇文位元組選自《懺悔錄》,記述自己結婚前的一段靈魂煎熬。】
阿利比烏斯阻止我結婚,他一再對我說,我一結婚,我們就絕不能依照許久以來的心願,在安定的時間,為愛好智慧而一起生活。阿利比烏斯在這方面真是一塵不染,而特別令人驚奇的是他進入青年時也曾一度體驗過男女之愛,可是他絕不留戀,反而更覺悔惡,從此以後,便度著非常純潔的生活。
我提出有些人結婚後服膺智慧、有功於天主,對朋友也始終不渝,作為例子來反駁他。其實這些人的偉大胸襟我是望塵莫及,我不過是肉慾的奴隸,我帶著我的枷鎖,還感到死亡的甜蜜,我害怕脫身,拒絕別人的忠告,好像解救我的手碰痛了我的創傷。
不僅如此,長蟲還透過我對阿利比烏斯說話,籠絡他,用我的唇舌在他的道路上撒下溫柔的羅網,想絆住他正直而自由的雙足。
他對我也非常詫異,他素來崇拜我,而我竟會陷在這種肉情的膠漆中,我們討論這問題時,我竟然肯定我獨身不娶,便不能生活。我見他不勝驚奇,為了替自己辯護,我甚至說他過去那一次搶來的、偷偷摸摸的體驗,幾乎已經忘懷,因此很容易對此表示輕蔑,絲毫無所繫戀,這和我生活上的樂趣有很大區別。這種樂趣如果再掛上正大光明的婚姻美名,那麼便不會詫異我為何不能輕視這種生活。最後他也開始想結婚了,當然不是被肉體的快樂所吸引,而是出於好奇心。他說他是歡喜目前的生活,而我卻以為沒有那種樂趣,生活便不成為生活,而是受罪,因此他願意知道這樂趣究竟如何。他的精神本是自由而不受這種束縛,所以奇怪我甘願被奴役,從奇怪進而也想嘗試,這嘗試可能會使他陷入他所奇怪的奴役中,因為他願意“和死亡訂約”;“誰愛危險,將跌入危險之中”。見《舊約·以賽亞書》28∶18;《智慧書》1∶16。
我們兩人都很少注意到婚姻的光榮在乎夫婦和諧與養育子女的責任。對於我,主要是貪求情慾的滿足,情慾俘虜我,磨折我;對於阿利比烏斯,則是好奇誘導他步我的後塵。
我們當時的情況是如此,直至你至尊天主不放棄我們這團泥土,憐憫我們的不幸,用奇妙而隱秘的方式來解救我們。
不斷有人催促我結婚。我也向人提出婚姻的請求,對方也已經答應。我的母親對這件事最熱心,她希望我婚後能領受生命的“洗禮”,希望我從此天天向上,她看出我的信仰即是她的願望和你的諾言的實現。
由於我的要求和她自己的願望,她每天向你發出衷心熱切的禱告,求你在夢中對於我的婚事作一些指示。你卻始終沒有答應她。她見到一些幻覺幻象:人們思想上對一事念茲在茲後,自會有一股力量產生這種現象;她講給我聽,可是不像受你指示那樣有信心,對此也並不重視。她自稱能在一種不知如何而無法形容的況味中辨別出什麼是出於你的指示,什麼是出於自己的夢想。
人們對我的婚事催得很緊,已經徵得姑娘的同意。她大約兩年後才能出嫁。既然我的母親中意,只有等待著。
我們這一批朋友,不論思想上或談話中,都討厭人生的擾攘不安,經過討論後,幾乎都已拿定主意要去過遁世無悶的生活,我們的計劃是如此:把我們所有的都拿出來,作為共有的產業,憑我們真誠的友誼,不分彼此,將全體所有合而為一,全部產業既屬於每一人也屬於全體。我們認為這個團體大約有十人,其中有幾人比較富裕,最富有的是我們的同鄉和我自幼即非常投契的羅瑪尼阿努斯,他由於嚴重的事故而來到朝中的。他對這件事最熱心,由於他雄厚的家產遠遠超過其餘諸人,所以每有建議,餘人很是重視。
第五講 論婚姻與情慾(2)
我們都同意每年推舉兩人,和在職的官吏一樣負責管理一切,其餘都可安閒自在。但我們中間,有的已成婚,有的準備結婚,考慮到以後婦女們是否會容許如此辦理,我們經過深思熟慮而訂下的全部計劃終於跳出我們的手掌而粉碎了。
我們重新回到嘆息呻吟之中,重新踏上塵世的坦途;我們心中的思想是千頭萬緒,而你的計劃永遠不變。根據你的永恆計劃,你哂笑我們的計劃,同時你為我們準備你的計劃,將及時地給我們糧食,你將伸出你的手,使我們的靈魂滿受你的祝福。
我的罪惡正在不斷增長。經常和我同居的那個女子,視為我結婚的障礙,竟被迫和我分離了。我的心本來為她所