青詞提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
個人之間竟然會出現這種兄弟般的來往。於是,他立刻回覆:
“親愛的索倫?克爾愷郭爾!我已經收到你寄給我的《非此即彼》,這給我帶來了莫大的快樂!我感到喜出望外,我相信你會理解我的驚喜;我從來沒有想到,你會如此真誠地為我考慮,而現在你就是這樣做的!上帝會因此而為你祝福!謝謝你,太感謝了!我懷著無比激動的心情閱讀了你的書,你忠誠的漢斯?克里斯蒂安?安徒生。”
儘管安徒生在《我的童話人生》第7章裡試圖淡化他們之間的敵對關係和競爭關係,但兩個人之間並沒有出現更深層次的和解。事實上,他只是力圖在對待克爾愷郭爾1838年給予他的人格攻殺上表現得輕鬆愉快些:
“人們還開玩笑說,只有克爾愷郭爾和安徒生讀過整本書;也就是說那本《來自一個尚存者的作品》。我記得這本書裡說過,我並不是一個作家,而只是從我所在群體中逃離的詩人,而未來作家所要做的事情,就是將我送回到原來的那個群體,或是把我作為一篇文章的一個人物,也就是他所創造的那個我的補充!後來我才真正對這位作家有了更深的理解,很多年以來,他一直真誠而理性地看待著我。”