鼕鼕提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
一八三三年冬,薩克雷存款的銀行倒閉,他的財產幾乎一掃而光,只剩了每年一百鎊的收入②。這是對他的當頭一棒,使他從懶散中振奮起來,也替他解除了社會地位所給予的拘束。像他出身於那種家庭,受過那種教育的人在當時社會上該走一定的道路,否則有失身份體面。他的職業不外律師、法官、醫生、教士、軍官;至於文人和藝術家,那是上流社會所瞧不起的③。薩克雷這時已經不學法律,正不知該走哪一條路。他破產後失掉了剝削生活的保障,可是從此跳出了腐蝕他的有錢有閒的生活,也打脫了侷限他才具的紳士架子。所以他當時給母親的信上說:“我應該感謝上天使我貧窮,因為我有錢時遠不會像現在這般快樂”④。他幾年後又勸母親勿為他擔憂,勞碌辛苦對他有好處,一個人吃了現成飯,會變得心神懶散、頭腦糊塗的⑤。他從小喜歡繪畫,決計到巴黎去學畫。可是他不善畫正經的油畫,只擅長誇張滑稽的素描⑥,這種畫沒有多少銷路,一年以後,他覺得學畫沒有希望,就半途而廢。他做了《立憲報》(Constitution-al)的通訊記者。一八三六年他和一個愛爾蘭陸軍上校的孤女依莎貝拉·蕭結婚。她性情和順,很像這部小說裡的愛米麗亞。《立憲報》不久停刊,薩克雷回國靠寫稿謀生。他處境雖然貧困,家庭生活卻很愉快,不幸結婚後第四年依莎貝拉產後精神失常,醫療無效,從此瘋瘋癲癲到死。這是薩克雷生平的傷心事。
①《書信集》第一冊一五二頁。
②同上書,五○八頁;又戈登·瑞著《薩克雷傳》第一部《憂患的鍛鍊》(The Uses of Adversity)麥克格勞·希爾(McGraw-Hill)公司版一六二頁。
③《憂患的鍛鍊》一六三——一六四頁;又如《全集》第二十冊四八頁;第十四冊四三五頁。
④《書信集》第一冊二七一頁。
⑤同上書,三九一頁。
⑥《憂患的鍛鍊》一七二頁。
薩克雷在報章雜誌投稿很多,用了不少筆名。他出過幾部書,都獲得好評①。但是他直到一八四七年《名利場》在《笨拙雜誌》(Punch)發表,大家才公認他是個偉大的小說天才,把他稱為十九世紀的菲爾丁②。他的作品從此有了穩定的市場,生活漸趨富裕。他覺得妻女生活還無保障,一部連一部的寫
①如《巴黎遊記》(Paris Sketch Book)《愛爾蘭遊記》(Irish Sketch Book)《巴利·林登的遭遇》(The Luck of Barry Lyndon),《勢利人臉譜》(The Book of Snobs)等。
②《書信集》第二冊三一二頁。
作,又到英國各地和美國去演講。一八五九年他做了《康希爾雜誌》(Co-rnhill Magazine)的主編,這是他文名最高的時候。他早衰多病,一八六三年死在倫敦。他的小說除《名利場》以外,最有名的是《亨利·艾斯芒德的歷史》(Henry EsKmond)和《紐可謨一家》(The Newes);散文最有名的是《勢利人臉譜》(The Book of Snobs)和《轉彎抹角的隨筆》(The Roundabout Papers)。他的批評集有《英國幽默作家》(The English Humourists),詩集有《歌謠集》(Ballads)。他在詩歌方面也算得一個小名家,作品輕快活潑,富於風趣,而帶些惆悵的情調。他的畫也別具風格,《名利場》的插畫就是他自己的手筆,可惜刻版時走了神氣①。
①《書信集》第二冊三四五頁。
那時候英國社會上對小說的看法很像中國舊日的看法,以為小說是供人消遣的“閒書”①。薩克雷因為自己乾的是娛樂公眾的行業,常自比於逗人喜笑的小丑②。有一次他看見一個下戲以後的小丑又煩膩又憂悶的樣子,深有同感,因此每每把自己跟他相比③。他也辛辛苦苦地逗讀者喜笑,來謀自己的衣食;他看到社會上種種醜惡,也感到厭膩和憂悶。薩克雷正像他形容的小丑:“那個滑稽假面具所罩蓋的,即使不是一副愁苦之相,也總是一張嚴肅的臉”④。因為他雖然自比小丑,卻覺得自己在逗人笑樂之外另有責任:“在咧著大嘴嬉笑的時候,還得揭露真實。總不要忘記:玩笑雖好,真實更好,仁愛尤其好”⑤。他把自己這類幽默作家稱為“諷刺的道德家”,說他們擁有廣大的讀者,不僅娛樂讀者,還教誨讀者;他們應該把真實、公正和仁愛牢記在心,作為自