散發弄舟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
0日上午,他對凱特爾將軍說,由於奧地利問題如此“嚴重”他應該作好適當的準備。凱特爾回憶說,總參謀部已做好一個計劃,即“奧托戰役”防止奧托·馮·哈布斯堡重登奧地利王位。“作準備吧!”
元首下令說。
凱特爾連忙趕回設在本德勒大街的參謀總部,發現“奧托戰役”不過是紙上談兵,便大吃一驚,後悔不該急急忙忙地討好元首。於是,他便把起草是否可能入侵奧地利的報告的任務交給了貝克將軍。“我們什麼準備也沒有”貝克埋怨說,“什麼也沒有,一星半點兒也沒有。”
貝克向希特勒作了彙報,並建議武裝入侵奧地利時動用兩個兵團,外加第二裝甲師。希特勒告訴貝克,這些部隊須準備於星期六即12日越過邊界。他大吃一驚,對一個職業軍人說來,要在48小時內作好這樣一個戰役部署,是不可想象的。貝克反駁說,這就意味著今天下午6時前要把命令發至各個部隊。那就這樣辦吧——希特勒這個業餘戰略家說。
元首更加關心的是義大利的反應而不是後勤問題。他連忙口述一函給墨索里尼。他寫道,奧地利已接近無政府狀態,他不能袖手旁觀。“本人系日耳曼帝國的元首和總理,也是這塊大地之子。為盡本人之天職……本人決心恢復家鄉之法律與秩序,使那裡的人民得以按自己的判斷,用確實無誤的、明確的、光明磊落的方式,確定自己的命運。”
他提醒墨索里尼,德國曾在義大利困難時刻,即在對衣索比亞的戰爭中,援助過他。他答應,承認義大利與帝國之間的疆界為佈列納山谷,並以此作為對義大利的支援的報答。“這個決定既不會改變,也不會被懷疑。”
中午,希特勒將信封好後交給了菲利普·馮·赫森親王,吩咐他親手將信交給墨索里尼。親王帶著一籃花草,準備帶回羅馬自己的花園裡栽植。他坐的是專機,對所攜之信是何等的重要,他一無所知。
在奧地利全境,路牌上都貼滿了海報,宣佈進行公民投票。裝有大喇叭的卡車,在城鎮街道上穿梭,督促公民們星期天投票時應投“贊成”票。在維也納,愛國者鬧得比納粹還起勁。一隊隊的愛國者走上街頭,高喊“許士尼格萬歲!”
“自由萬歲!”
以及“星期天,投票天,大家都投贊成票!”
群眾的熱情鼓舞了許士尼格。他繼續採取堅決的行動。“我不能也不準備當傀儡”(內務部長賽斯—英夸特曾指責說,公民投票是違反貝希特斯加登協議的)許士尼格致函回答說,“在國家經濟上和政治上被毀滅的時刻,閣下勿以為本人會袖手旁觀。”
在信的結尾,他緊急請求賽斯—英夸特,作為負責安全的部長,他應採取措施,結束恐怖活動。否則,他便無法阻止反對勢力。
雖然,一般人都認為賽斯—英夸特系希特勒的走卒,但,對奧地利之獨立,他也是很關切的。他雖同情奧地利納粹的某些政策,但納粹並不將他看作是自己人。在意識形態和天性上,他都比較接近許士尼格。兩人都認為自己是愛國者;兩人均是虔誠的天主教徒;兩人都是知識分子,都是酷愛音樂的文人。賽斯—英夸特答應透過廣播敦促其追隨者於星期天投贊成票,證明他比納粹更愛國。
當晚,許士尼格“帶著極其滿意的心情”上床——納粹對公民投票的威脅已消除了。但,他有所不知的是,此時的賽斯—英夸特在其黨內已沒什麼影響了。奧地利的納粹死硬派業已排成四列縱隊,上了街,朝騷亂的中心德國旅遊局湧去——大樓上懸掛著希特勒的巨幅肖像。他們高喊:“一個民族,一個帝國,一個元首!”
初時,愛國者(數量上與他們相比為三比一)對此喊聲還頗覺有趣。接著,許多窗戶被砸碎了。站在一旁的警察連忙圈起封鎖線,以避免更大損失。納粹黨徒高聲怪叫,警察們不但置之不理,反而集中力量對付愛國者。末了,數量上處於劣勢的帶卍字章的納粹竟充斥街頭。
(4)3月11日凌晨2時,仍以“奧托戰役”為代號的、經修改的入侵計劃發出去了。希特勒親自控制這次戰役。“若其它措施不成功”計劃裡寫道,“我擬武裝入侵奧地利,以創立立憲條件,阻止對親德居民進一步施暴。”
有關部隊需於12日中午前後作好準備。“我保持決定實際入侵的時間的權利。部隊的行動必須給人這種印象,即我們無意發動戰爭,反對我們的奧地利兄弟。”
清晨5時30分,許士尼格的床頭電話響了。電話是警察局長打來的,報告說,薩爾茨堡的德國邊境已被關閉,鐵路交通全部