第18部分 (第3/5頁)
千頃寒提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
”梅森問。
“對於盜竊檔案罪的指控你有什麼要說的?”
“是我拿的。”
“是從本區班寧·克拉克住所的書桌裡拿出來的嗎?”
“對。”
“梅森先生,你一定懂得承認這一點的嚴重後果吧?”
“我看不出做這件事有什麼錯,”梅森說,“何必大驚小怪的?”
“當然,梅森先生,你知道的,除了規定改動或塗抹文書是犯罪的條文
之外,法律還規定文書是財產,拿走文書構成盜竊罪,而且因為盜竊罪行的
輕重是由文書中所分配的財產價值多少來決定的。。”
“聽著,”梅森打斷了他的話,“我以前沒有宣佈這件事是因為我不想
現在就拿出遺囑來解釋它的條文,可我要告訴你:我認為我拿到的遺囑是班
寧·克拉克親筆書寫的真實的遺囑,訂立日期就在他死的前一天。我被委託
為這份遺囑的執行人。這樣的話,保護這份遺囑就是我的責任。事實上,如
果任何其他人發現這份遺囑——甚至包括你自己——我也會要求你交給我這
個遺囑執行人,或者要求你把它交給遺囑檢驗法庭的書記員。好了,試試給
以上推理的合法性找找漏洞。”
託普哈姆纖細的手指抓撓著突起的前額,瞟了一眼行政司法長官,不安
地扭動著身體,他的椅子顯然已不堪重負發出吱吱嘎嘎的聲音。他說:“你
被確定為遺囑執行人,是嗎?”
“行政司法長官自己的證人也承認這一點。”
“我可以看看遺囑嗎?”
“不行。”
“為什麼不行?”
“我會在適當的時候拿出來的。我相信依據法律,雖然我還沒看過這份
遺囑,我還是有30 天緩衝期。”
轉椅又開始吱吱扭扭地響了起來,這一次聲音更響。地方檢察官對行政
司法長官說:“如果他說的是事實,我們也沒辦法。”
“如果是他進了小樓偷偷摸摸地把這份遺囑拿走,那我們也沒辦法
嗎?”行政司法長官堅持他的看法。
梅森微笑著,清楚地聽見地方檢察官的轉椅短促尖厲的扭動聲。
“你知道,”託普哈姆解釋說,“如果他是遺囑執行人,那麼他就有權
管理死者的一切財產。檢查死者的財物不僅是他的權力,而且是他的責任。
他提到的遺囑必須交給執行人或者書記員的法律條文也是完全正確的。”
“為什麼你不早告訴我?”格列高裡質問梅森。
梅森略帶歉意地說:“長官,有的時候我會窘得說不出話來,長官,你
還記得吧,你威脅我好幾次,要採取嚴厲措施。這使我很尷尬,變得有點兒
膽怯。”
行政司法長官的臉騰地紅了,他說:“你現在可一點兒都他媽的不膽怯。”
梅森對地方檢察官笑了笑說:“長官,因為我現在一點兒都他媽的不尷
尬。”
22
梅森發現德拉把車停在了法庭前面的空地上。
“你怎麼出來的?”她焦慮地問。
“我是從前門殺出來的。”梅森說,“真是好險哪!”
“把他制服了?”她問道。
“不僅制服了,可以說他是服服貼貼。因為格列高裡以為抓住我拿遺囑
的事兒就十拿九穩一定會打敗我,他抓我也是為這個。可我讓他氣得夠嗆,
他壓根忘掉了股票的事兒。但是,用不了多長時間,他就要採取新對策的。
該死,那會兒在股票上簽字以防莫夫蓋特陷害我的客戶似乎是別無選擇非那
樣做不可,可現在看來這麼做幾乎要鑄成大錯了。”
“頭兒,我們還有多長的寬限期呀?”
“大概半個小時吧。”
“那我們去鹽丁兒的露營地吧。”
“不急,”梅森說,“你看,德拉,在這半個小時裡我得找到殺了班寧·克
拉克的人,弄清楚毒藥的事,以及威爾瑪聽見懶惰的蚊子叫的晚上是誰摸進
了院子。等格列高裡找我們的時候,我們就會在一個他不大可能想到的地
方。”
“是班寧·克拉