溫暖寒冬提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
騰漢姆太大跟她兒子。”
“可事實上,警督……今天晚上我不能接待客人——”
布萊克洛克小姐的聲音聽起來已是才枯智竭。
“我明白您的感受,布萊克洛克小姐。我很抱歉,但事情緊急。”
“您有沒有——找到馬普爾小姐?”
“沒有,”警督回答,然後結束通話了電話。
朱莉婭把咖啡盤端到廚房,使她大吃一驚的是,她發現米琪正對著水槽裡摞起的大小盤子出神。
聽到她進來,米琪朝她劈里啪啦就數落起來:
“瞧你把我乾乾淨淨的廚房弄成了什麼樣子2這個炒鍋,我只——只用來做煎蛋卷的!可你,你拿它來做了什麼?”
“炒洋蔥。”
“毀了——真正毀了。現在非洗不可了,可我從來——
從來是不洗煎蛋卷的鍋的。我是用油墨紙小心擦,這樣就行了。還有你用的這個長柄深平底鍋,這口鍋,我只用來燒牛奶———“
“得啦,我不知道你什麼鍋用來幹什麼,”朱莉婭生氣地說,“你自己要去睡覺,你幹嗎又要爬起來,我簡直無法想象。走開,讓我一個人安安靜靜地洗碗。”
“不行,我不讓你用我的廚房。”
“噢,米琪,你真令人無法忍受!”
朱莉婭憤怒地大步走出了廚房,就在這當口,門鈴響了。
“我才不去開門呢!”米琪從廚房裡喊道。朱莉婭小聲地用歐洲大陸特有的下流話罵了一句,然後大步走到前門。
來的是欣奇克利夫小姐。
“晚上好,”她聲音沙啞地說,“很抱歉又闖進來。我估計警督打了電話來?”
“他沒有告訴我們說您要來。”朱莉姬說,一面把來人領到客廳。
“他說如果我不願意,就不必來。”欣奇克利夫小姐道,“但我非常願意。”
沒有任何人對欣奇克利夫主動表示同情,或者提起默加特洛伊德小姐的死。這個身材高大、精力充沛的女人,臉上一副劫後餘生的樣子,足以使任何表示憐憫同情的語言變得黯然失色。
“把燈開啟,”布萊克洛克小姐說,“給火爐裡再加點煤。
我很冷——非常冷。來坐在火邊,欣奇克利夫小姐。警督說他一刻鐘後就到,現在差不多該到時間了。“
“米琪又下來了。”朱莉婭說。
“是嗎?有時候我看這姑娘瘋了——瘋得很厲害。不過也許我們都瘋了。”
“我不能忍受罪犯都是瘋子的這種說法,”欣奇克利夫小姐