南方網提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
溫特沃思上校又出現了。她見他離自己不遠。他也見到了她。不過他板著面孔,顯出猶豫不決的樣子,只是慢慢騰騰地走到跟前,和她說話。她覺得一定出了什麼事。變化是毋庸置疑的。他現在的神色與先前在八角廳裡的神色顯然大為不同。這是為什麼呢?她想到了她父親,想到了拉塞爾夫人。難道有誰向他投去了不愉快的目光?他談起了音樂會,那個嚴肅的神氣就像在厄潑克勞斯一樣。他承認自已有些失望,他本來期望能聽到更優美的歌聲。總之,他必須承認,音樂會結束的時候,他不會感到遺憾。安妮回答時,倒是為演唱會辯護了一番,不過為了照顧他的情緒,話說得十分委婉動聽。他的臉色變得和悅了,回話時幾乎露出了笑容。他們又談了幾分鐘。他的臉色依然是和悅的,他甚至低頭朝凳子上望去,彷彿發現有個空位,很想坐下去。恰在這時,有人碰了碰安妮的肩膀,安妮趁勢轉過頭來。碰她的是埃利奧特先生。他說對不起,還得請她再解釋一下義大利文歌詞。卡特雷特小姐急切希望瞭解下面要唱的歌曲大致是個什麼意思。安妮無法拒絕,但是她出於禮貌表示同意時,心裡從來沒有這樣勉強過。
她雖然想盡量少用點時間,但還是不可避免地花費了好幾分鐘。等她騰出身來,掉過頭像先前那樣望去時,發現溫特沃思上校走上前來,拘謹而匆忙地向她告別。“祝你晚安。我要走啦。我得儘快回到家裡。”
“難道這支歌曲不值得你留下來聽聽嗎?”安妮說。她突然產生了一個念頭,使她更加急切地想慫恿他留下。
“不!”他斷然答道,“沒有什麼東西值得讓我留下的。”說罷,當即走了出去。
嫉妒埃利奧特先生!這是可以理解的唯一動機。溫特沃思上校嫉妒她的感情!這在一週以前,甚至三個鐘頭以前,簡直叫她無法相信!一時之間,她心裡感到大為得意。可是,她後來的想法可就複雜了。如何打消他的嫉妒心呢?如何讓他明白事實真相呢?他們兩人都處於特別不利的境地,他如何能瞭解到她的真實感情呢?一想起埃利奧特先生在大獻殷勤,就令人痛苦。他的這番殷勤真是後患無窮。
下卷·第九章
第二天早晨,安妮愉快地記起她答應去看望史密斯夫人,這就是說,在埃利奧特先生很有可能來訪的時候,她可以不呆在家裡,而避開埃利奧特先生簡直成了她的首要目標。
她對他還是十分友好的。儘管他的獻殷勤成了禍根,但她對他還是非常感激,非常尊重,也許還頗為同情。她情不自禁地要常常想到他們結識時的種種奇特情況,想到他憑著自己的地位、感情和對她早就有所偏愛,似乎也有權利引起她的興趣。這件事太異乎尋常了,既討人歡喜,又惹人痛苦。真叫人感到遺憾。此事若是沒有溫特沃思上校她會覺得怎麼樣,這個問題無需再問,因為事實上是有位溫特沃思上校。目前這種懸而未決的狀況不管結局是好是壞,她將永遠鍾情於他。她相信,他們無論是結合還是最終分手,都不能使她再同別的男人親近。
安妮懷著熱烈而忠貞不渝的愛情,從卡姆登巷向西門大樓走去,巴思的街道上不可能有過比這更美好的情思,簡直給一路上灑下了純淨的芳香。
她準知道自己會受到愉快的接待。她的朋友今天早晨似乎特別感激她的到來,雖說她們有約在先,但她好像並不指望她能來。
史密斯夫人馬上要她介紹音樂會的情況。安妮興致勃勃地回憶了起來,史密斯夫人聽得笑逐顏開,不由得十分樂意談論這次音樂會。但凡能說的,安妮都高高興興地告訴她了。但是她所敘述的這一切,對於——個參加過音樂會的人來說,那是微不足道的,而對於史密斯夫人這樣的詢問者來說,則是不能令人滿意的,因為有關晚會如何成功,都演了些什麼節日,她早就從一位洗衣女工和一位侍者那裡聽說了,而且比安妮說得還詳細。她現在詢問的是與會者的某些具體情況,可是徒勞無益。在巴思,不管是舉足輕重的人,還是聲名狼藉的人,史密斯夫人個個都能說出名字。
“我斷定,小杜蘭德一家人都去了,”她說,“張著嘴巴聽音樂,像是羽毛未豐的小麻雀等著餵食。他們從來不錯過一次音樂會。”
“是的。我沒見到他們,不過我聽埃利奧特先生說,他們就在音樂廳裡。”
“伊博森一家去了嗎?還有那兩個新到的美人和那個高個子愛爾蘭軍官,據說他要娶她們其中的一個。他們也到了嗎?”
“我不知道。我想他們沒去。”
“瑪麗·麥克萊恩老太太呢?我不必打聽她啦。我知道她是從