冬戀提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
擺不平的事情,別人肯定也沒辦法搞定。於是,他寫了封信給程致研,打算正式把這個爛攤子推了。
程致研沒有推諉,算了算時差,打電話給Freidman的私人助理戴安。Freidman籤的是一家美國唱片公司,助理戴安也是美國人,年紀大約四十五歲左右,說話吐字清晰,鏗鏘有力。
戴安和程致研也算是舊識了,大約六年前,Freidman剛剛在樂壇嶄露頭角,曾經因為演出的關係,在曼哈頓的W酒店住過一段時間。當時,程致研正在管家部當差,Freidman還不到二十歲,是個文弱安靜的男孩子,名氣也沒有現在這麼響,和戴安在一起,就像是一對普通的母子。程致研很喜歡那種感覺,所以,對他們格外照顧。
戴安很清楚程致研為什麼打這通電話,開門見山的對他說:“研,我也不想看到事情變成這樣,但你是知道的,Alf有時候固執的像個小孩子,他認定的事情很難改過來,他不會跟你講道理。”
“那麼你們準備住哪兒?”程致研也直接了當。
“對岸的上海總會,他們說可以安排兩個套房給我和Alf,其他人住在鄰近的酒店。”
“只是為了看日出?”
“對,只是為了看日出,”聽起來,戴安也很傷腦筋,“誰讓你們在房間介紹裡引用艾米莉·狄更斯。”
程致研輕笑,不得不說司南是很聰明的,她一定是從哪裡看到Freidman喜歡艾米莉·狄更斯,這一招本來是高明的,只可惜因為一點粗心,聰明反被聰明誤。
“戴安,就算幫我一個忙,”他笑道,“替我問問Alf,還記不記得他給我看的第一首艾米莉·狄更斯的詩。”
“做什麼?”戴安不懂。
“沒什麼,敘舊罷了,如果他還記得,或許會重新考慮這次的行程。”
“好吧,但別抱太大希望。”戴安摸不著頭腦,但還是答應了。
午夜時分,程致研接到戴安打來的電話,確定Freidman行程照舊,一天之後到達上海,還是住在W天庭的夕霧套房。
掛掉電話,他坐在辦公桌後面默默地笑起來。受祖父的影響,他曾經厭惡除了中國古詩之外的所有詩,連帶地對寫詩出名的人寫的其他東西也敬而遠之,這種偏見直到他讀過威廉·華茲華斯和艾米莉·狄更斯之後才得以消除,而這兩位詩人的作品,都是Alfred Freidman介紹給他的。
Freidman記憶力驚人,當然不會忘記那首詩:
If you were ing in the fall;
I ’d brush the summer by
With half a smile and half a spurn。
如果你能在秋天到來,
我會把夏季拂去,
半含微笑,半帶輕蔑。
次日一早,程致研回信給關博遠,告知了最新的進展。那封信不僅發給關總一個人,同時還抄送了參與大師計劃的一干人等,其中並沒有明顯苛責的話,只是交待關博遠在整個接待計劃完成之後,針對這次的波折做一個總結。
信的末尾有一句話:This is a valuable experience for you。(這對你們來說是一次寶貴的經驗。)
他沒有用“教訓”這個詞,但字裡行間的意思,相信關總心裡都明白。
17
事情圓滿解決,程致研心情不錯,只可惜好景不長,短暫的平靜很快又被打破。
一天之後,Freidman搭乘美聯航班機,從紐約飛來上海,因為航班晚點,到達浦東機場時已是深夜,公關部派去接機的人裡面就有司南。次日,整個天庭上下就都在傳她和Freidman的事情。那丫頭,竟然又紅了。
Freidman說話聲音很輕,而且還有個習慣動作,喜歡用手遮住嘴。
司南一見到他,就直接了當的說:“能不能把手拿下來?我看不見你的嘴巴,不知道你在說什麼。”
長久以來,身邊的人都順著他哄著他,預設他的所有怪癖,她這樣坦率,讓他覺得很特別。她甚至還坦然承認,自己就是那段房間介紹的始作俑者,不辨東西,日出日落都會搞錯。他因為時差的關係,毫無睡意,她就陪著他在歷峰大廈的停機坪上看了一次日出,作為彌補。
隨後的那一個禮拜,Freidman的