世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
事實上不只是鳶尾huā旗摘了下來。早在船上的時候,包括我在內的所有人,就將身上帶有法蘭西風格的衣服換成了倫敦上流社會流行的服裝。
只聽到時刻警覺地觀察著窗外,緊緊握著劍的德小姐說道:“可能是這倆馬車的原因。這輛車是上一任駐大不列顛王國大使的東西,倫敦人可能已經對它很熟了。”
我明白地點了點頭。
這個時代的馬車雖然都是大同小異,但是在外觀上也是有著不同的普通的馬車並沒有什麼裝飾的但是身份越是有來頭的人的馬車,外觀上面便越是與眾不同。
我想我所乘坐的馬車可能就是因為這種原因而被人認了出來。
當然,我認為倫敦市民可能也並不是針對我才如此不友好,他們肯定不知道馬車上坐著的人是我,如果他們知道了,恐怕會做得更加過jī。
不過,無論如何我也算是感受到了市民階級對法蘭西的敵視。我全身上下不禁打了一個冷顫,我似乎是聞到了濃烈的火我似乎感覺到了身處於無數把寶劍的圍攻之下。我意識到,我可能會在倫敦度過一段驚心動魄的日子。
'。。'
。。
第三十五章 軍事書籍
我乘著馬車來到了法蘭西駐大不列顛王國的大使館,雖說是大使館,但事實上只是一座位於西倫敦的豪華住宅。
我剛下馬車,便見到了前任駐大不列顛王國的大使尼維納斯伯爵在使館mén前迎接我。
“你好,伯爵先生!”
我禮貌xìng地向正向我行禮的尼維納斯伯爵打招呼。
尼維納斯伯爵雖然是前任的大使,但如今的身份卻是更為顯赫的副外jiāo大臣。其實,這一次我出訪的所有事物都是經他之手來辦,即使是談判也是由他來處理,我的來到只不過是來向大不列顛王國表示法