冬戀提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
能再大的音量的當口,我們聽到——聲“鏘”的巨響,聽起來像是有人被板子還是什麼的敲了一下腦袋。一陣靜寂過後,鼓聲恢復,大家又唱起“噗啦噗啦”。
第二天早上,我們坐在草屋裡,大山姆進門,說:“哈哆——各位睡得好嗎?”
“哼,不好,”弗芮區少校說。“外面那麼吵鬧,你想我們怎麼睡得著?”
大山姆臉上露出痛苦的神色,他說:“哦,真抱歉。不過是這樣的,我的族人,呃,看見你們的太空船從天而降,以為會送來禮物什麼的。打從一九四五年我們就一直在等待你們回來送禮物給我們。他們看見你們投送禮物,自然以為你們就是禮物。他們準備把你們煮來吃,後來我勸他們打消了主意。”
“你唬我,老兄。”弗芮區少校說。
“正相反,”大山姆說。“你知道,我的族人不完全算是你們所謂的文明人——起碼以你們的標準而言——因為,他們特別喜歡人肉。尤其是白人的肉。”
“你是要告訴我,你的族人是食人族?”弗芮區少校說。
大山姆聳聳肩。“差不多吧。”
“可惡,”弗芮區少校說。“聽著,你得負責讓我們不受傷害,而且送我們離開此地,回到文明世界。太空總署的搜尋隊隨時可能抵達。我要求你以對待同盟國的態度尊重我們。”
“啊,”大山姆說,“這正是他們昨天晚上的想法。”
“聽清楚了!”弗芮區少校說。“我要求立刻釋放我們,讓我們去附近有電話的城鎮。”
“恐怕,”大山姆說,“這是不可能的事。就算我們釋放了你們,你們在叢林裡走不到百碼就會被小黑人抓去。”
“小黑人?”弗苗區少校說。
“我們跟小黑人交戰已有數代之久。因為有次有個人偷了一隻豬,好像是這樣——沒人記得是誰了——失傳了。其實我們是被小黑人包圍,打從有記憶以來情形一直是這樣。”
“呃,”弗芮區少校說,“我寧願跟小黑人賭賭堵們的運氣,也不願跟一群食人族在一起——小黑人不是食人族吧?”
“不是,女士,”大山姆說,“他們獵人頭。”
“妙極了。”弗芮區少校快快道。
“昨天晚上,”大山姆說,“我勉強救了你們的命,否則,你們早進了燉鍋,可是,我沒把握還能攔阻我的族人多久。他們決意要讓你們的出現轉化為某種收穫。”
“是嗎?”弗芮區少校說。“比方說呢?”
“其一,你們的大猿猴,我想他們起碼希望能吃掉它。”
“那隻猿猴是美國獨有的財產。”弗芮區少校說。
“話雖如此,”大山姆說,“我認為那樣做可算是你們的一種外交表態。”
公蘇蹙著眉,侵吞吞地點頭,然後悽然望著門外。
“其次,”大山姆繼續說,“我認為你們在此地期間或許可以替我們做些活兒。”
“什麼活兒?”弗芮區少校狐疑地問。
“呢,”大山姆說,“下田耕作。農業。是這樣的,多年來我一直想改善我的族人屈辱的命運。不久前,我無意間想到一個主意。只要我們能利用這片肥沃的土壤,引入一些現代化的農業技術,或許可以使我們脫離部落的宿命,在世界市場上扮演個角色。簡單說,使我們脫離這種落伍陳腐的經濟形態,變成一個有生存能力、有文化教養的民族。”
“什麼樣的農業?”弗芮區少校問。
“棉花,親愛的女士,棉花!經濟作物之王!多年前在貴國首屈一指的植物。”
“你要我們去種棉花!”弗芮區少校哇哇叫。
“那可不,大妹子!”大山姆說。
第十五章
呃,就這樣,我們種起棉花。一畝又一畝的棉花田,順著山勢起起落落,有整個宇宙那麼多。要說我這輩子有什麼是確定不移的事兒,那事兒就是:假如我們逃出這地方,我絕對不當個棉農。
打從在叢林中遭遇大山姆和食人族的頭一天起,確實發生了不少事情。首先,弗芮區少校和我說服了大山姆,不要逼我們把可憐的公蘇送給他的族人煮來吃掉。我們說,讓公蘇幫我們種棉花要比拿它打一頓牙祭用處大得多。所以,現在公蘇天天戴著一頂草帽,揹著一個麻布袋,跟我們一起種棉花。
還有,我們到那兒的第三個還是第四個星期,大山姆走進我們的草屋說:“喂,阿甘老弟,你會不會下棋?”
我說:“不會。”