花旗提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
大蛇被殺死以後,那可憐的保姆才壯起膽來去追尋孩子的蹤跡。附近有很多草都被鮮血染紅了,最後她在離她休息處很遠的地方發現了那個孩子的被啃得光光的骨頭。這個絕望的女人把屍骨收集起來放在懷裡,然後把它交給了那些英雄。阿德剌斯托斯和他的整個軍隊為這個為他們而犧牲的不幸的孩子舉行了隆重的葬禮。他們為了紀念他創立了神聖的涅墨亞賽會,稱他為阿耳刻摩洛斯,意即過早的完人,並尊他為半神。
呂枯耳戈斯的妻子歐律狄刻因為喪子而怒不可遏,立即把不幸的許普西皮勒投入大牢,死是肯定無疑的了。但幸運的是,許普西皮勒遠在故鄉的年長的兒子們正在尋找他們的母親,事情發生不久,他們就到了涅墨亞,解救了淪為奴隸的母親。
英雄們到達忒拜
“你們從這裡應該得到遠征結束的預兆了吧!”在那個男孩俄斐爾忒斯的遺骨被發現時,預言家安菲阿剌俄斯臉色陰沉地說:但其他的人想的更多的是殺死巨蛇的事,都說這是一個喜慶的象徵。因為軍隊剛剛渡過一個大的難關,大家的情緒都很好,對不祥預言家的長嘆並沒有人去理睬,於是大隊人馬繼續前進。
幾天以後,他們到達了忒拜城外。在城裡,厄忒俄克勒斯和他的舅父克瑞翁也作好了頑強守城的一切準備,厄忒俄克勒斯對集合起來的民眾說:“公民們,現在你們記住,你們要報答你們的故鄉城,是這座城養育了你們,把你們培養成勇敢的戰士。你們都應該拿起武器抗擊敵人,為了保衛故鄉神明的聖壇,保衛你們的父母妻子,保衛你們腳下的自由土地!一個鳥卜者向我報告,今天夜裡,阿耳戈斯人的軍隊將要集結起來攻城。因此,所有的人都要到城堞跟前去,到城門口去!你們要拿起一切武器!守住掩體,用你們的箭石堵住每一道門,防護好每一個出口,不要害怕敵方人多勢眾!城外到處都有我的探子,我相信,他們會隨時向我報告準確的訊息。我將根據他們的報告部署一切。”
就在厄忒俄克勒斯在進行動員的時候,年輕的安提戈涅正和她祖父拉伊俄斯的一個年老的衛士站在王宮城牆最高的雉堞上。父親死後,她沒在雅典的忒修斯國王充滿愛心的保護下居留很久,而是跟她的妹妹伊斯墨涅一起返回了故鄉。她希望能對他的哥哥波呂尼刻斯有所幫助,同時也對她的故鄉城獻上一份愛心。她不贊成她的哥哥圍攻忒拜城,她想要分擔故鄉城的命運。到了忒拜,克瑞翁和他的哥哥厄忒俄克勒斯張開雙臂熱情地接納了她,因為他們都把這個少女看做一個自投羅網的人質,一個受歡迎的調停人。
現在,安提戈涅沿著宮殿陳舊的雪松木樓梯爬上來,站在雉堞的平地上傾聽老人給他講解敵人的態勢。
城市周圍的田野裡,沿著伊斯墨諾斯河的兩岸,駐紮著敵人龐大的軍隊。部隊正在運動,隊與隊彼此分開,整片田野都閃爍著金屬盔甲和武器的光輝,好像一片起伏波動的海洋,大隊的步兵和騎兵呼喊著湧向被困城市大門的周圍。看到這一幕,年輕的姑娘十分驚恐,老人卻安慰她說:“我們的城牆又高又堅固,我們的橡木城門都是用沉重的大鐵閂鎖住的。城裡是絕對安全的,何況又有不怕廝殺的勇敢的戰士守衛。”
墨諾扣斯
在這同時,克瑞翁和厄忒俄克勒斯則在舉行軍事會議,並根據決議為忒拜的七個城門各派一名首領,這是跟敵人的首領數額完全相對應的。但是在城下戰役打響以前,他們想研究研究飛鳥觀測所提供的有關戰鬥結局的預兆。
在忒拜人當中住著一個名叫忒瑞西阿斯的盲人預言家。克瑞翁派他的小兒子墨諾扣斯去把這個預言家領到王宮裡來。老預言家由自己的女兒曼託和墨諾扣斯扶著,很快就雙膝哆哆嗦嗦地來到了克瑞翁面前。克瑞翁逼迫他報告飛鳥向他預示的城市的命運。忒瑞西阿斯沉默了很久,最後,他說出下面一些令人悲傷的話:“俄狄浦斯的兩個兒子對他們的父親犯下了重罪,他們將給忒拜這塊土地帶來深重的苦難。阿耳戈斯人和卡德摩斯人將會自相殘殺,一個兒子死在另一個兒子的手中。我知道,只有一個辦法能夠拯救這個城,但這辦法對被拯救的人來說卻太痛苦了,以致於我都說不出口。再見!”
他轉身就想走,但克瑞翁一再懇求他,直到他留了下來。“你非要聽不可嗎?”預言家嚴肅地說,“那我就說給你聽!不過,你要先告訴我,你的那個把我領到這裡來的兒子墨諾扣斯現在在哪兒?”
他就在你身邊!“克瑞翁回答道。
“那就讓他快逃,能跑多遠就跑多遠,躲開我將說的神諭!”老人說。