換裁判提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
側面看見彼得羅的目光以後,用眼色問道。彼得羅的嘴角稍微動了動,斂起了笑容,說道:“快啦。”然後,葛利高裡在妻子的溼潤的、沒有滋味的嘴唇上親了三次,教堂裡瀰漫著熄滅蠟燭的難聞的氣味,擠在教堂門廊裡的人群一下都擁到出口處。
葛利高裡把娜塔莉亞的一隻粗糙的大手握在自己的手裡,走到教堂門前的臺階上。有人把制帽給他扣在腦袋上了。南方吹來夾雜著苦艾氣味的熱乎乎的微風。從草原上迭來陣陣的晚涼。頓河對岸的什麼地方,閃著曲曲折折的藍色的電光,要下雨了。教堂的白色圍牆外面,伴隨著馬蹄聲的清脆、溫柔的鈴襠聲與鼎沸的人聲混成一片。
第一卷 第二十三章
科爾舒諾夫家的人在新郎和新娘去教堂以後才到來,他們未到以前,潘苔萊。
普羅珂菲耶維奇曾多次跑到大門外邊,順著街道向遠處遙望,可是兩邊長滿一叢叢像鏤孔花邊似的刺草的灰色街道上,彷彿舔過一樣,連一個人影子也沒有。他把視線轉向頓河對岸。樹林子明顯地變黃了,頓河對面的小湖邊,蘆花盛開的、成熟的蘆葦疲倦地彎下腰,垂到湖面上,垂在香蒲上。
初秋夢幻似的、憂鬱的藍天又抹上一層蒼茫的暮色,籠罩著村莊、頓河、石灰岩的小山,以及頓河對岸隱沒在紫色煙靄中的樹林和草原。大道的十字路口上,小教堂尖頂的輪廓像剪影似的襯在灰藍的天幕上。
潘苔萊·普羅珂菲耶維奇聽到了隱約的、磷磷的車聲和狗叫聲。兩輛大車從!
“場上衝到街上來了。前面一輛車裡,米倫·格里戈裡耶維奇和盧吉妮奇娜搖搖晃晃地並排坐在軟墊子上,他們對面坐的是格里沙卡爺爺;他穿了一套新制服,掛著喬治勳章和十字章。米吉卡瀟灑地坐在車伕座上趕車,根本沒有拿出壓在坐位下面的鞭子來抽趕那兩匹肥壯的、跑得發狂的鐵青馬。米海趕第二輛車,他身體向後仰著,不住地勒韁繩,竭力使飛奔的馬匹換成小快步。米海那光光的、沒有眉毛的臉上泛起了一層深深的紅暈,汗珠紛紛從裂成兩半的帽簷下面滾出來。
潘苔萊·普羅珂菲耶維奇開開大門,兩輛馬車緊跟著趕進了院子。
伊莉妮奇娜像母鵝似的從臺階上走下來。
“請進吧,親愛的親家!你們光臨寒舍,真是賞臉啦!”她彎下粗胖的腰說道。
潘苔萊·普羅珂菲耶維奇歪著腦袋,攤開兩臂,說道:“竭誠歡迎你們光臨,親家!請進吧!”他高聲喚人把馬卸了,便朝親家公走去。
米倫·格里戈裡耶維奇在褲子上擦了擦手,撣了撣塵上。他們互相寒暄一番後,便朝臺階走去。格里沙卡爺爺由於車子震盪得厲害,感到很疲勞,所以落在後頭。
“快請進屋裡去,老親家,請進吧!”伊莉妮奇娜一再邀請說。
“別費心了,太感謝啦!……就來啦。”
“盼了你們很久啦,請進吧。快拿把掃帚來給老親家掃掃衣裳。這陣子的塵土真多,簡直叫人喘不過氣來。”
“一點兒也不錯,天氣太於燥……所以塵土多……不用張羅啦,親家母。現在我先要……”格里沙卡爺爺朝腦筋遲鈍的親家母鞠著躬,向板棚退走過去,隱到油漆過的風車後頭去了。
“你跟老人家纏什麼呀,胡塗娘兒們!”活苦萊。普羅珂菲耶維奇在臺階上迎上伊莉妮奇娜,劈頭罵道。
“老頭子年紀大了,急著要小便啊,可是你哪……呸,主啊,真是個胡塗蟲!……”
“我怎麼會知道啊?”伊莉妮奇娜難為情地說。
“應該動動腦筋嘛。好啦,這也沒有什麼。去招待親家母人席吧。”
幾張擺滿菜餚的桌子四周,醉醺醺的客人都在大呼小叫地說著醉話,親家被讓到堂屋的桌上就座。不久新夫婦也從教堂裡回來了。潘苦菜。普羅珂菲耶維奇舉起瓶子來斟酒,眼淚奪眶而出。
“好啦,親家,來為咱們孩子們的幸福於一杯。祝他們諸事如意,就像咱們一樣情投意合……祝他們快樂、健康,白頭偕老……”
給格里沙卡爺爺斟滿了一個大肚杯,這一杯酒有一半灌進他那亂哄哄的灰色鬍子遮著的嘴裡去,另一半則灌迸制服的硬領裡去了。賓主有時碰杯喝,有時拿起來就喝了。一片趕集似的喧囂。坐在桌子盡頭上的是科爾舒諾夫家的一個遠親尼基福爾。科洛維金——阿塔曼斯基團的老哥薩克,他舉起一隻手,吼叫道:“苦啊!”
“苦——苦啊!……”桌上其餘的人也都同聲喊道。
“哎呀,苦啊!……”