換裁判提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“一個,兩個,三個,四個……”不知道為什麼科舍沃伊小聲地數著。
一瞬間,大家都沉默不語。葛利高裡從牙齒縫裡啐了一口吐沫。科舍沃伊拔出刀來,說道:“咱們立刻逮捕這些菜湯——押送到連長那兒去。”
“噢!說得對!”“鍋圈兒”稱讚說。
他忙活起來,從步槍上往下擰著刺刀說道:“我們押著菜湯,葛利什卡,你應該跟著去。你去向連長報告。”
“鍋圈兒”和米什卡·科舍沃伊用刺刀抬著一滿鍋菜湯,馬刀也拔出鞘了。葛利高裡跟在他們後面,一群從土屋裡跑出來的哥薩克,像灰綠色波浪,跟在他身後,順著彎彎曲曲的戰壕湧來。
“什麼事?”
“警報?”
“也許是有關停戰的事兒吧?”
“哪兒有這樣的好事……你想停戰啦,不願意吃乾麵包啦?”
“我們把有蛆的菜湯逮捕啦!”
“鍋圈兒”和科舍沃伊在軍官的土屋前面停下,葛利高裡哈著腰,左手拿著軍帽,走進“狐狸洞”去。
“別擠!”“鍋圈兒”回頭看著一個正在擠他的哥薩克,惡狠狠地呲了呲牙,叫道。
連長走出來,一面扣著軍大衣,一面迷惑不解、略微有些驚慌地回頭看看最後一個從土屋裡走出來的葛利高裡。
“什麼事,弟兄們?”連長向哥薩克們的頭頂上掃了一眼。
葛利高裡走到他面前,在一片寂靜中回答道:“我們押送犯人來啦。”
“什麼犯人?”
“就是這個……”葛利高裡指著放在“鍋圈兒”腳旁的湯鍋說。“這就是犯人……請您聞聞,他們給您的哥薩克吃什麼東西。”
他的眉毛彎成了一個不等邊的三角形,輕輕地顫抖一下之後,又舒展開來。連長疑問地注視著葛利高裡的面部表情;然後皺著眉頭,把目光移到湯鍋上。
“他們開始拿臭肉給我們吃啦!”米什卡·科舍沃伊生氣地喊道_“把軍需中士給撤掉!”
“壞蛋!
“他自己可吃飽啦,魔鬼!”
“他自己用牛腰於做菜湯……”
“可是這些菜湯卻有蛆!”近處的幾個人附和說。
連長等到人聲靜下來以後,厲聲說道:“肅——靜!現在不用說啦!全都清楚啦。今天我就撤換軍需中士。我要指定一個委員會來調查他的工作情況。如果是肉的質量不好……”
“就把他送軍法處去!”後面的人哄叫道。
又是一陣叫嚷聲浪把連長的話壓了下去。
撤換軍需中士的事是在行軍途中辦的。怒不可遏的哥薩克們逮捕和押送菜湯到連長那兒去的事件發生後,過了幾個鐘頭,第十二團團部就接到了從前線上撤下來的命令,並按隨著命令附來的行軍路線圖,以行軍隊形向羅馬尼亞挺進。夜裡,西伯利亞步兵來接替了哥薩克。團隊在倫維奇鎮檢查了一下馬匹,第二天早晨就用強行軍的速度往羅馬尼亞進發了。
為了支援連打敗仗的羅馬尼亞人,調去了幾個大的軍團。這從行軍第一天發生的一件事情上就看得出來;頭天晚上派到按行軍路線圖指定的宿營村莊去的設營員們,黃昏時都空手回來了:村子裡已經駐滿了也是向羅馬尼亞邊境挺進的步兵和炮兵,團隊為了找到住處,被迫多走了八俄裡。
走了十七天。馬匹由於缺乏飼料都瘦弱不堪。在被戰爭破壞了的戰線附近地帶已經找不到飼料;老百姓有的跑到俄羅斯內地去了,有的藏到森林裡去了。屋頂已經燒燬塌陷的茅屋只剩下陰鬱的黑牆,在曠無人跡的街道上,哥薩克們偶爾遇到一個愁眉苦臉、恐慌萬狀的居民,就連這個人,只要一看到穿軍裝的,就急忙躲藏起來。哥薩克們由於連續行軍,都弄得疲憊不堪,凍得發僵,他們個個都為了自己,為了馬匹,以及為了一切必須忍受的痛苦而火冒三丈,他們扒開了茅屋的乾草屋頂;到倖存下來的村莊裡毫不客氣地偷盜已經少得可憐的食物,指揮人員不論用什麼來恐嚇,也制止不住他們的違法亂紀和盜竊行為。
離羅馬尼亞領土已經不遠了,在一個富裕的小村子裡,“鍋圈兒”竟然從倉房裡偷出一升大麥、主人當場把他連人帶贓一起捉獲,但是“鍋圈兒”把老實、年高的比薩拉比亞人接了一頓,大麥還是拿去餵馬了。排長在拴馬樁跟前找到了他。
“鍋圈兒”把飼料袋掛在馬頭上,在圍著馬打轉兒,用哆哆嗦嗦的手撫摸著瘦骨嶙磷的馬肋,對著它的眼睛看著,就像看一個人似的。