世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
蹲在她棺木的上面,默想著不識的她 ?在我的解釋裡,這都是緣分,命運的神秘,竟是如此地使我不解而迷惑。
當我在破舊的風琴上,彈起歌曲來時,祭壇後面的小門悄悄地開了。一箇中年神父搓著 手,帶著笑容走出來。真是奇怪,神父們都有搓手的習慣,連這個島上的神父也不例外。
〃歡迎,歡迎,聽見音樂,知道有客人來了。〃
我們分別與他握手,他馬上問有什麼可以替我們服務的地方。
〃神父,請給一點水喝好嗎?我渴得都想喝聖水了。〃我連忙請求他。
喝完了一大瓶水,我們坐下來與神父談話。
〃我們是來聽口哨的,沒有車入山,不知怎麼才好。〃我又說。
〃要聽口哨還是在山區裡方便,你們不入山,那麼黃昏時去廣場上找,中年人吹得比 青年人好,大家都會吹的。〃
我們再三地謝了神父後出來,看見他那渴望與我們交談的神情,又一度使我黯然,神父 ,在這兒亦是寂寞的。
坐在廣場上拖時間,面對著這個沒有個性,沒有特色的市鎮,我不知不覺地枕在荷西的 膝上睡著了。醒來已是四點多鐘,街上人亦多了起來。
我們起身再去附近的街道上走著,無意間看見一家小店內掛著兩個木做的Castanuela, 這是西班牙人跳舞時夾在掌心中,用來拍擊出聲音來的一種響板,只是掛著的那一副特別的 大,別處都沒見過的。我馬上拉了荷西進店去問價錢,店內一個六十多歲的黑衣老婦人將它 拿了出來,說:〃五百塊。〃我一細看,原來是機器做的,也不怎麼好看,價格未免太高, 所以就不想要了,沒想到那個老婦人雙手一舉,兩副板子神奇地滑落在她掌心。她打著節拍 ,就在櫃檯後面唱著歌跳起舞來。
我連忙阻止她,對她說:〃謝謝!我們不買。〃
這人也不停下來,她就跟著歌調向我唱著:〃不要也沒關係啊,我來跳舞給你看啊!〃
我一看她不要錢,連忙把櫃檯的板一拉,做手勢叫她出店來跳。這老婦人真是不得了, 她馬上一面唱一面跳地出來了,大方地站在店門口跳單人舞。細聽她唱的歌詞,不是這個人 來了,就是那個人也來了,好似是唱一個慶典,每一句都是押韻的,煞是好聽。
等她唱完了,我情不自禁地鼓起掌來,再問她:〃老太太,你唱的是什麼啊?〃
她驕傲地回答:〃唱我一個堂兄的葬禮,我自己作的詩,自己編來唱。〃
一聽是她自己作的,我更加感興趣,請她再跳下去。
〃舞不跳了,現在要吟詩給你們聽。〃她自說自話地也坐在我們坐的臺階上,用她沙啞 的聲音,一首一首的詩歌被她半唱半吟地誦了出來。詩都是押韻的,內容很多,有婚嫁,有 收成,有死亡,有離別,有爭吵,有談情,還有一首講的是女孩子繡花的事。
我呆呆地聽著,忘了時間,忘了空間,不知身在何處,但見老女人口中的故事在眼前 一個一個地飄過。她的聲音極為優美蒼涼,加上是吟她自己作的詩,更顯得真情流露,一派 民間風味。
等到老女人唸完了要回店去,我才醒了過來,趕緊問她:〃老太太,你這麼好聽的詩 有沒有寫下來?〃
她笑著搖搖頭,大聲說:〃不會寫字,怎麼抄下來?我都記在自己腦子裡啦!〃
我悵然若失地望著她的背影,這個人有一天會死去,而她的詩歌便要失傳了,這是多 麼可惜的事。問題是,又有幾個人像我們一樣地重視她的才華呢?恐怕連她自己也不知道自 己的價值吧。
走回到廣場上,許多年輕人正在互擲白粉,撒得全頭全身都是雪白的。問起他們,才 知道這兒的嘉年華會的風俗不是化裝遊行,而是撒白粉。荷西與我是外地來的人,他們很害 羞,不敢撒我們。
〃荷西,去找人來吹口哨。〃我用手肘把荷西頂到人群裡去。
〃唉……〃荷西為難地不肯上前。
〃你怕羞我來講。〃我大步往孩子們前面走去。
〃要聽口哨?我們吹不好,叫那邊坐著的老人來吹。〃孩子們熱心地圍著我,有一個自 動地跑去拉了兩個五十多歲根本不老的人來。
〃真對不起,麻煩你們了。〃我低聲下氣地道歉,這兩個中年人極為驕傲地笑開了臉 ,一個走得老遠,做出預備好了的姿勢。
這邊一個馬上問我:〃你要我說什麼?〃
〃說……坐下去……〃我馬上說。