保時捷提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
麼都不知道。嘿嘿,要不然,他們就不會來找我了,說明他們已經一籌莫展了……不,我們需要直接連入本界區之外的資料庫。”
拉里說話時的態度漫不經心,好像他說的只是再弄部電話,而不是要查清中美眼下最棘手的難題似的。他沾沾自喜地對哈米德笑笑,但哈米德打定主意不接薦。最後,拉里問:“你沒覺得奇怪嗎?為什麼今天大學裡,特別是道德樓裡擠滿了警察?”
“是啊,挺奇怪。”如果我沒那麼多心事的話,本來應該覺得奇怪的。
“你知道一個叫斯卡德爾·弗里尼米斯里尼坦的吧?他算是遊客中態度比較鄭重的。這傢伙帶來了一件真正來自超限界的東西。這幾個月,他一直不肯出手,希望用別的東西來交換他想要的本地產品。政府那些人——這個問題上我還是得替他們說句好話——一點兒也沒讓步。最後他只好拿出他的秘密武器。那玩意兒現在就在這間屋子裡。”
哈姆的眼晴移向擺在拉里桌上的雕像(它現在成了藍綠色)。老頭子點點頭:“這是個安塞波②。”
“他們肯定不會管它叫安塞波吧!”
“不會那樣稱呼,可實際上它就是那個。”
“你的意思是說,這麼多年,大家都說什麼在爬行界超光速是不可能的,其實全是謊話?”你的意思是說,我花了一輩子時間想辦法奉承那些遊客,全是白費勁?
【①英語中,痛和飛讀音相近。】
【②常出現在科幻小說中的一種星際間即時通訊工具,其訊號傳送速度可以超過光速。】
“不全是。瞧瞧這東西,顏色變個不停。我敢打賭,它的大小和質量也在變。這是真正的天人制造:雖然不是智慧體,但也絕不是由人設計、再拿到超限界製造的那些玩意兒。斯卡德爾說,別的遊客手頭都沒有這樣的東西。我相信他的話。”
一個天人創造的物體。哈米德簡直著了迷,同時也感到一絲恐俱。關於這種事兒,大家都只聽說過一些抽'奇書網整理提供'象理論,而且還是在那些瘋子開的課上。
“斯卡德爾還說,這東西‘聯著’羅斯林馬爾的商用網。從那兒,我們能跟飛躍界任何登記過的地址聯絡。”
“即時通訊。”哈米德的聲音細得都快聽不見了。
“差不多。要想了解宇宙的動態,總得花些時間。當你以相對速度運動時,總不免會遇到一些比較微妙的問題。”
“它的侷限性呢?”
拉里笑了,“問得好。斯卡德爾自己也承認這東西存在侷限性。要想讓它正常工作,你必須把它放在離界區分界線十光年以內的地方,我打賭,整個銀河系裡最多隻有二十個星球滿足這個條件——我們中美就是其中之一。還有,它的能耗大得嚇人。斯卡德爾說,要讓這個寶貝動起來,咱們的太陽會變暗半個百分點。街上的人不會看出有什麼變化,但從長遠角度看,說不定有些害處。”拉里停了一會兒。他故意對某件事情輕描淡寫的時侯,這種停頓經常出現,“從你的角度來看,哈米德,這東西還有一個很大的缺陷。它的頻寬小得可憐:每分鐘不到六位元。”
“啊?傳送一個位元要花十秒鐘?”
“沒錯。斯卡德爾在羅斯林馬爾那頭預留了三種協議:一個美國資訊交換標準碼;一個通訊位置圖,使用一種英語演化出來的分支語言:還有一個人工智慧系統——據說只要多用,它就能中途猜出你想說什麼。第一個純屬笑話,是斯卡德爾開的無聊玩笑;第三個嘛,我看最多是他一廂倩願的想像罷了。但有了位置圖,你就能在一天之中傳送一封信——五百個英文單詞左右吧。而且這是雙向的,所以很可能你的信件還在傳送過程中就會收到一部分回答。挺棒的,對嗎?反正比等上二十年要強多了。”
哈米德心想,自從一百年前第一次與外頭的人接觸以來,這大概是最轟動的新聞了。“那……呃,教授,他們幹嗎把它給你呢?”
拉里環顧著他這間地洞一樣的辦公室,臉上的笑容越來越燦爛。“嗨,嗨。我們星球偉大的總統先生也是去外頭又回來的五個人之一,這沒錯。但真正在飛躍界有熟人的卻只有我一個。你瞧,聯邦政府對這筆買賣非常緊張。斯卡德爾想用這東西交換我們受精卵庫裡的大部分存貨,這可是個了不得的道德問題:‘決不允許出售未出生的嬰兒,讓他們面對成為奴隸或更加悽慘的命運。’現在,制訂這條規則的人自己想這麼幹:他們太想要這臺安塞波了。但如果這是個假貨怎麼辦?比如說,它或許只是聯著斯卡德爾駁船上的什麼資料庫