塵小春提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
公函,就應當想到向我國邊境退卻的事,您今日務必履行使命。’
“‘由於四處奔波,’écritil á l’Empereur,①‘我給馬鞍擦傷了,再與上幾處舊傷,這就完全妨礙我騎馬和指揮這支規模龐大的軍隊,所以我把指揮軍隊的權力推卸給職位比我略低的將領——布克斯格夫登伯爵,還把司令部的執勤及其所屬一切都移交給這位將領,並且給予忠告,如果糧食短缺,就向普魯士內陸附近撤退,因為只剩下一日的糧食,正如奧斯特曼師長和謝德莫列茨基師長報告中所云,有幾個兵團已無一粒口糧。農民的糧食快被吃光了;在擦傷仍未痊癒時,我在奧斯特羅連卡野戰醫院留醫。我誠惶誠恐地呈上這個表報,並且稟奏,如果軍隊在目前的野營地再待十五天,來春就連一個健康的人都剩不下來。’
①法語:他在給國王的信上寫道。
“‘請您免去我這個老頭的職務,把我送到農村去,我本來就已名譽掃地,不能完成推選我去完成的偉大而光榮的使命。我在野戰醫院聽候您最仁慈的核準,以免我充當一名·錄·事的角色,而不是在軍隊中充當一名·指·揮·官的角色。我從軍隊中離職,無非是一個盲人離開軍隊,決不會造成絲毫轟動,我這樣的人,在俄國俯拾可得,豈止數千名。’
“元帥生國王的氣,並且懲罰我們所有的人,這是完全合乎邏輯的!
“這就是喜劇的第一幕。不消說,以後幾幕越來越有趣和可笑了。元帥離開後,敵人在我們眼前出現,不得不展開戰鬥。布克斯格夫登按職位是總司令,但是貝尼格森將軍持有不同的意見,而且他和他的一軍人正處於敵軍的視線範圍內,他想借此機會打一仗。他於是打了一仗。這就是被認為贏得一次偉大勝利的普圖斯克戰役,但是依我看,根本不是那麼回事。您知道,我們文職人員有一種解決會戰勝負問題的不良習慣。凡是在戰後退下來的人,就是吃了敗仗的人,這就是我們要說的話,據此看來,普圖斯克之戰,我們是打輸了。一言以蔽之,我們在戰後撤退,但同時又派遣信使向彼得堡告捷,而且貝尼格森將軍在指揮軍隊方面不把權柄讓給布克斯格夫登將軍,他指望從彼得堡獲得總司令頭銜,俄國朝廷以此表示感謝他所獲得的勝利。在領導空缺期間,我們發動了一系列很奇特的有趣的機動戰。我們的計劃不再是它似乎應有的那樣——避開或進攻敵軍,而只是避開布克斯格夫登將軍,論職位高低他應當是我們的首長。我們正集中全副精力來追求這個目的,甚至在我們橫渡沒有淺灘的河面時燒燬橋樑,其目的也是要我們自己擺脫敵人,此刻我們的敵人不是波拿巴,而是布克斯格夫登。
因為我們採取了一次旨在拯救我們、排斥布克斯格夫登的機動,所以布克斯格夫登將軍幾乎遭到擁有優勢兵力的敵軍的襲擊和俘獲。布克斯格夫登追過來,我們就跑開。他剛剛渡河到了河這邊,我們又渡河到了河那邊。最後我們的敵人布克斯格夫登不肯放過我們,並且發動一次進攻。這時雙方進行對話,想消除誤會。兩個將軍火冒三丈,幾乎要鬧到兩個總司令決鬥的地步。幸而在此緊急關頭,那個將普圖斯克大捷的訊息送至彼得堡的信使已返回原地,給我們帶來總司令委任狀,於是頭號敵人布克斯格夫登被挫敗了。我們此刻可以考慮第二號敵人——波拿巴。但是正在這個時候,第三號敵人——信奉正教的軍人在我們面前出現了,他們大聲疾呼,要麵包、牛肉、麵包幹、乾草、燕麥,——隨便什麼都要啊!
商店都是空蕩蕩的,道路難以通行。信奉正教的軍人開始搶劫,這場搶劫到達駭人的程度,就連上次戰役也不能使您產生一點同樣的觀念。有半數兵團組成自由幫會,腳跡遍佈各地,極盡燒殺之能事。居民已淪為赤貧,病人充斥於醫院,到處在鬧饑荒。那些掠奪兵甚至有兩次襲擊大本營,總司令只得帶領一管士兵把他們趕走。在一次這樣的襲擊中,他們奪走了我的一隻空箱籠和一件長罩衫。國王意欲授權各師師長就地槍決掠奪兵,但是我很擔心,這樣勢必迫使一半軍隊去槍斃另一半軍
隊。”①
①這封信是用法文寫的。
開初安德烈公爵只是用兩隻肉眼睛念信,但是後來他念到的內涵不由地越來越使他發生興趣(儘管他曉得比利賓的話只有幾分可信)。他讀到此處,把信揉皺,扔開了。使他生氣的不是他在信中唸到的內容,而是他覺得陌生的當地的生活可能會使他焦慮不安。他閉上眼睛,用手揩了揩額頭,彷彿在驅散他對他念到的內容的任何興趣,他傾聽兒童室裡發生的什麼事情。忽然他彷彿覺得門後有什麼奇怪