不落的滑翔翼提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
。他抓住甲板邊的纜索,彎下膝蓋,尾巴撐在地上,把自己穩穩地支撐在五個支點上,等待著,等待著……
十次心跳。十五次心跳。阿夫塞朝四周看了看。所有和阿夫塞有同樣想法的人都做好了準備。迪博緊緊抱住前桅杆,戴斯·卡圖德抓住桅杆底部的攀爬繩網,博葛·塔爾迪羅乾脆匍匐在甲板上。
二十次心跳。二十五次心跳。
克尼爾也斜靠著欄杆,張開的爪子戳進木頭裡。
三十次。三十五次。
怪物在哪兒?它在哪兒?
克尼爾鬆開纜索,朝四周打量著。“它想溜走!”他迎風大叫,“帕爾杜克,掉過頭——”
就在這時,阿夫塞感到戴西特爾號升了起來,彷彿湧上一個巨浪的浪尖。大船繼續向上,越來越高,船身明顯向左側傾斜,像地震時一樣,被高高掀起,然後落下。甲板欄杆沒入水裡。隨後,又是同樣的一輪升起,落下。
阿夫塞只見一個船員被震得飛了起來,還有一個乘客滑過甲板,掉進船體被水淹沒的那一側。
之後,搖動停止了。戴西特爾號擺回到另一面。河水淌過甲板,濺到阿夫塞的腿上。大船墜落下來。然而,就在船的左側,像噩夢般從奔騰的河水中升起的,正是那根巨大的灰色脖子。水珠從上面滾滾落下。它升得越來越高,直到戴西特爾號桅杆高度的一半。嘴巴大張著,發出一聲尖叫。滑滑的、潮溼的爬行動物的尖叫。剃刀般尖利的牙齒朝各個方向伸出。
隨後,脖子像鞭子一樣猛掃過來,速度之快,眼睛幾乎追蹤不及。塔爾迪羅從甲板上被鏟走了。阿夫塞只見她被怪物咬在嘴裡,渾身是血,四肢和尾巴就像怪物的尖牙一樣歪斜著。魔鬼把頭轉向天空,長脖子噼啪一響,屍體被拋向空中。然後又被銜住。這次是先咬住頭。它的下巴運動著,不斷咀嚼,啃咬。一團隆起滾下魔鬼那拉長的脖子。阿夫塞不由得胃部一陣攪動。
每個人都朝對面甲板爬去,極力逃過怪物的長鞭。
阿夫塞想,這時要有一根長長的、尖尖的木軸,或其他什麼可以刺戳的武器,那該多好啊。但“五獵人”宗教團體禁止使用這類工具。即使到了文明時代,這種禁令依然存在。
昆特格利歐恐龍用牙齒和爪子捕殺。魯巴爾的第一道命令就是這麼說的。只有這樣的捕殺才能使我們強大和純潔。
還有,阿夫塞想(已經不是第一次了),只有這樣的捕殺才能釋放我們內在的暴戾,使我們免於自相殘殺……
卡爾·塔古克的鰭拍打著河水,掀起陣陣巨浪,撞得大船不斷搖晃。怪物飛快地繞過船頭,想搶到大船右舷——那兒足有十個美味可口的昆特格利歐恐龍,緊緊攀著欄杆。
見卡爾·塔古克急衝過來,乘客和船員紛紛朝左舷奔去,腳和尾巴一齊拍打著甲板,像一陣滾雷響過。
嘎德克爾塔克德特,意思是拉司圖特爾遊戲中的僵局。但轉眼間,僵局被打破了。克尼爾船長突然發出一聲怒吼,衝過甲板。因為沒有尾巴平衡身體,他不能向前傾斜,保持身體與地面平行的奔跑姿勢,但他仍然依靠柺杖的支撐,疾馳而過。船員們大聲呼叫,請求他停下來,但是沒用。水怪轉過長長的脖子,正對著船長,張開了血盆大口。
船員們對船長忠心耿耿,有兩個船員,帕爾杜克和諾爾·甘帕爾,同時衝到甲板上,跳躍著,揮動手臂,希望成為比他們的船長更有誘惑力的目標。他們成功了。怪物的注意力被吸引住了,長長的管狀脖子向他們橫掃過去。
阿夫塞轉身想看看迪博怎麼樣了,視線正好落在卡圖德和另一個船員比爾託格身上。這兩人正發瘋似的解下纏在前船帆吊杆上的繩子。阿夫塞看見他們的時候,他們剛好解開繩結。繩子透過滑輪飛瀉下來,吊杆左右晃盪。甲板上的乘客和船員慌忙閃避,以免被旋轉著滑過空中的巨大圓木擊中。
阿夫塞迅速把眼睛轉向卡爾。這魔鬼的脖子拉得緊緊的,繃成一條曲線,正在進攻。但是吊杆挾帶著強大的加速度,砰地砸向卡爾的脖子。怪物措手不及,脖子被砸得一彎,同時發出嗚的一聲怪叫。這傢伙好像暫時被撞暈過去了。阿夫塞只盼船員們趁機開船,躲開這頭水怪。
但是不!沒等其他人反應過來,克尼爾躍過船舷,跳到怪物肩上。老船長猛地張開大嘴,向怪物咬去。
卡爾的脖子儘量擺向右邊,彎到後面去夠自己的身體,想用那張長滿可怕牙齒的大嘴咬住克尼爾。但它的身體結構不允許脖子這樣彎曲。又有三名船員越過船舷跳進水裡,長尾巴有