浪劍飛舟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
新奧爾良假日旅遊社。坐在桌子後面的那位年輕姑娘問:“您有事嗎?”“我是約瑟夫·羅馬諾的秘書。羅馬諾先生想訂一張前往裡約熱內盧的機票。他希望這個星期五動身。”“只要一張嗎?”“是的。要頭等的。靠通道口的座位,允許吸菸的。麻煩您給辦一下。”“來回票嗎?”“單程的。”那位旅遊社的職員轉向她桌子上的電腦。幾秒鐘後,她說:“好了。一張泛美航空公司第728航次的頭等票,星期五下午六點三十分起飛,中途在邁阿密捉短暫停留。”“他一定非常滿意。”特蕾西對那女人說。
“票價是一千九百二十九美元。付現款還是記帳?”“羅馬諾先生總是付現款的,一手交錢,一手交貨。麻煩您星期四把票送到他的辦公室,可以嗎?”“如果你願意,我們明天就可以送去。”“不用。羅馬諾先生明天不在那裡。您能星期四上午十一點給他送去嗎?”“可以。那就這樣。請問地址?”“約瑟夫·羅馬諾先生,博德拉斯街二百一十七號,四零八房間。”那女人記下地址:“很好,星期四上午一定送去。”“十一點整,”特蕾西說,“謝謝。”沿街走半里地,有一家旅遊用品商店。特蕾西研究了一下櫥窗裡的展品,然後走了進去。
一名售貨員走到她跟前:“早上好。您要買點兒什麼?”“我想為我丈夫買幾個手提箱。”“您算找對地方了。我們正在大拍賣。我們有一些物美價廉的——”“不,”特蕾西說,“不要便宜貨。”她走到靠牆放著的維頓公司生產的手提箱前。“這種還象個樣子。我們要去旅遊。”“嗯,我相信您丈夫會喜歡這種箱子的。我們有三種不同規格的,您想要哪一種?”“每一種都要一個。”“噢,好,是記帳還是付現款?”“貨到付款。收貨人是約瑟夫·羅馬諾。您能在星期四上午把箱子送到我丈夫的辦公室嗎?”“那還用說,羅馬諾太太。”“十一點鐘行嗎?”“我將親自負責。”好象剛想起來似的,特蕾西補充說:“噢……你們能把他名字的第一個字母印在箱子上嗎?要金色的,字母是J·R。”“當然可以。很高興為您效勞,羅馬諾太太。”特蕾西微笑著,給他留下了辦公室的地址。
在附近的西方聯合電訊公司,特蕾西給里約熱內盧科帕卡巴納海灘里約奧頓飯店拍了一份電報。電文是:預定最好的套間兩個月,本週五開始。請即回點電。美國路易斯安那新奧爾良博德拉斯街二百一十七號四零八房約瑟夫·羅馬諾。
三天以後,特蕾西接通銀行,要萊斯特·託蘭斯聽電話。當她聽到他的聲音時,她柔聲說:“萊斯特,您也許記不得我了。我是露琳·哈特福德,羅馬諾先生的秘書。”還能忘得了她!他的聲音很熱情:“我當然記得您,露琳。我——”“您還記得我?啊,真是太榮幸了。您每天要見那麼多人。”“那些人怎麼能跟您相比,”萊斯特對她說,“您沒忘記我們一起吃晚飯的約會吧?”“您不知道我是多麼盼望呢。下星期二您方便嗎,萊斯特?”“太妙了!”“那就這麼定了。噢,您看我多麼糊塗,我一高興,差點兒把正事忘了。羅馬諾先生讓我核對一下他在銀行裡的存款額,您能幫我查查嗎?”“當然可以,這太容易了。”照理說,萊斯特·託蘭斯應該先問問查詢者的出生日或其他形式的身份證明,但這次當然沒有必要了。“別放電話,露琳。”他說。
他走到卡片櫃前,抽出約瑟夫·羅馬諾的帳目卡,驚奇地細看起來。在過去幾天,竟有一筆鉅額存款記入羅馬諾的帳戶。羅馬諾以前從來沒有存過這麼多的錢。顯然,他正在做一筆大交易。他打算趁和露琳·哈特福德一起吃晚飯的機會,從她口裡探出點訊息,讓她吐露內情是很容易的。他走回電話機旁。
“您的老闆真夠我們忙的,”他告訴特蕾西,“他的活期存款已超過三十萬美元了。”“噢,很好。這和我手頭的數字完全一致。”“他是不是想讓我們把這筆款項轉到投資帳目上去?存在這裡沒有任何好處,我可以——”“不。他不想轉帳。”特蕾西對他說。
“好。”“太感謝您了,萊斯特。您真好。”“等一等!星期二晚上的事兒,需要我去辦公室接您嗎?”“親愛的,我會去找您的。”特蕾西說。
電話結束通話了。
歸安東尼·奧薩蒂所有的那座高聳入雲的現代化辦公大樓位於博德拉斯街上,一面臨河,一面是極為寬闊的跑道場地。太平洋進出口公司佔據了大樓的整個第四層。一端是奧薩蒂的辦公室,另一端是喬·羅馬諾的房間,中間是四個年輕接待員的地方,她們專門負責接待安東尼·奧薩蒂的朋友和前來談生意的人。奧薩蒂的套間前面坐著兩名彪形大漢