第5部分 (第2/4頁)
誰知道呢提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
眾才能決定人類的歷史命運。我們堅決反對帝國主義的核訛詐政策,我們也認為社會主義國家根本不需要拿核武器作賭注,也不需要拿它來嚇唬人。如果那樣做,就會真正地犯冒險主義錯誤。如果迷信核武器,看不到也不信任人民群眾的力量,在帝國主義的核訛詐面前倉皇失措,那就有可能從一個極端跳到另一個極端,就可能犯投降主義錯誤。”(這段文字的最後兩句話,按*意見,改為無人稱句式,把“誰”怎樣改為“如果”怎樣……)
稿中講到中國為和平解決中印邊界問題的一貫的真誠努力,是舉世公認的。奇怪的是有些自稱為*列寧主義者的人,在中印邊界爭端中,自始至終,不分是非,裝作中立的樣子,嘴裡說中國是兄弟,實際上把印度擴張主義者當作親人。12月13日書記處會議認為,這樣講還很不夠,要講清楚作為馬列主義者應當怎樣正確看待這個問題,從而才能充分說明那些自稱為馬列主義者的人所採取的態度為什麼是完全錯誤的。*說,在《從中印邊界問題再論尼赫魯的哲學》那篇文章中,曾分析過印度擴張主義者的階級基礎和尼赫魯挑起中印邊界衝突的政治背景,這裡可以把這些意思再講一下。小平同志當即讓起草者編一段文字加進去。我同吳冷西商量,擬了一段文字,講:“他們根本沒有從*列寧主義的階級觀點出發,來分析一下尼赫魯政府挑起中印邊界衝突、一直不肯和解的反動政策。他們既沒有看到這種政策是出於印度大資產階級大地主反對印度人民、反對印度進步運動的需要,也沒有看到這種政策正是適應了帝國主義,特別是美帝國主義的需要,並且得到他們的支援……那些攻擊中國把尼赫魯政府推向西方的人,恰恰是倒因為果了。”這段話念給與會同志聽時,又作了一點調整(文中他們“沒有看到”改為他們“不願意看到”),然後我把這篇社論的改樣遞給小平同志,他為了趕時間,不等這份改樣重新發排即送毛主席審閱。他提筆在改樣上寫道:“主席:這是我們經過幾次修改的稿子,擬由劉周審閱後(十五日)登出,遲了不好。文章很重要,希望你看看,給予指示。鄧十三日午。”毛主席閱後,把社論標題改為“全世界無產者聯合起來,反對共同的敵人”,並親筆寫了幾行字:“小平同志,此文已閱,認為寫得很好,有必要發表這類文章。毛澤東十二月十四日,零時二十五分。又,題目似宜改一下,更為概括和響亮些,請酌定。”[注][注]這篇社論在1962年12月15日《人民日報》一版發表時,標題為《全世界無產者聯合起來反對我們的共同敵人》,比毛主席14日改的標題《全世界無產者聯合起來,反對共同的敵人》多了兩個字。事情是這樣的:15日凌晨我值班安排一版版面,覺得這篇社論的標題不太好排版,如排成一行,文字較長,還有一個逗點,即使通八欄,字號也不可能很大,如果排成兩行,前半句與後半句一長一短,又不對稱。我給吳冷西打電話,說明上述情況,建議改為“全世界無產者聯合起來反對我們的共同敵人”,即加“我們”兩個字,去掉逗點,排成兩行,這樣可以放大字號,版式也較好看。我說電臺已對外廣播,但報紙尚未壓版,不知可否請示中央改一下。吳冷西說,請示已來不及,就照你的意見改,等主席起來時我再報告一下。 。 想看書來
“前七篇”的起草經過(3)
《陶里亞蒂同志同我們的分歧》的起草經過
這篇文章的標題是*定的。陳伯達一度把標題改為《陶里亞蒂的墮落》,*表示不同意。毛澤東在最後審閱這篇文章時作了批語“寫得很好,題目也是適當的”。
1962年12月初,義大利共產黨舉行第十次代表大會,在意共總書記陶里亞蒂所作的總報告及其他領導人的講話中,提出他們的“和平共處論”和“結構改革論”等一系列觀點和主張,同時對包括中國共產黨在內的兄弟黨進行了攻擊。他們提出的“和平共處論”,主張實現“生產結構國際一體化”和“統一的世界市場”,在全世界“建設一個能夠滿足人和各國人民對於自由、福利、獨立、個人的全面發展、尊重人格、各國人民之間的和平共處等願望的經濟和社會秩序”,創造一個“沒有戰爭的世界”。他們認為,核武器出現以後,*主義關於戰爭是政治的繼續和區分正義戰爭與非正義戰爭的原理已經失效。核武器將不分青紅皂白地毀滅一切,戰爭的性質已不同於以前所有的戰爭,不管是為了反擊侵略的自衛戰爭或者是為了防衛帝國主義的挑釁政策,一旦發生世界衝突,就是全人類的“集體自殺”,因此“人們害怕得發抖是有道理的”。
他們聲稱,*主義關