想聊提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
芬做了那樣的事,我又憑什麼對她道歉呢?
早上,小弟弟們都上學去了,小馬拉奇出去找工作了,媽媽坐在爐邊喝茶。我把工資放到她肘邊的桌上,扭頭便走。她問:你想喝杯茶嗎?
不。
今天是你的生日。
我無所謂。
她在巷子裡衝我喊:你應該吃些東西。可我頭也沒回,一聲不吭地轉過牆角,走了。我還是想對她說對不起,但要是這樣做的話,我就得告訴她,這一切都是她造成的,那天夜裡,她真不該爬到小閣樓上去。我壓根不在乎,我還在為菲奴肯太太寫恐嚇信,攢錢準備去美國呢。
在去為菲奴肯太太寫恐嚇信前,我還有整個白天的時間。我在亨利街上閒逛,後來,雨把我趕進聖芳濟會教堂,聖弗蘭西斯在那裡跟他的小鳥和羔羊站在一起。我看著他,奇怪我為什麼會向他禱告,不,不是禱告,是乞求。
我乞求他為特麗莎。卡莫迪說情,他什麼也沒做。他帶著淺淺的微笑,和小鳥、羔羊一起站在基座上,對特麗莎和我,他一個臭屁也不放。
我要跟你絕交,聖弗蘭西斯,一邊去吧,弗蘭西斯。我不知道他們為什麼給我取你的名字。要是他們叫我馬拉奇多好,那是個國王,還是個大聖人呢。你為什麼不治好特麗莎?你為什麼讓她進地獄?你還讓我母親爬到小閣樓上去,讓我自己厄運纏身,讓小孩的鞋子在集中營裡扔得到處都是。我又長出了膿瘡,長在我的胸口上,我感到飢餓。
聖弗蘭西斯不肯幫忙,他毫不制止我奪眶而出的淚水,還有抽泣和哽咽。我哭喊著跪在地上,頭俯在長椅背上,但他不理不睬。我連哭帶餓,一點力氣都沒有了,倒在地上。請你救救我吧,上帝或聖弗蘭西斯,因為我今天就滿十六歲了,我打了我的母親,把特麗莎送進了地獄,在利默里克和郊外到處手淫,我害怕套在脖子上的枷鎖呀。
一隻胳膊摟住我的肩膀,棕色的長袍,嘩嘩作響的黑色念珠,是聖芳濟會教堂的牧師。
我的孩子,我的孩子,我的孩子。
我是一個孩子,我靠在他的身上。小弗蘭基坐在父親的大腿上,給我講庫胡林所有的故事吧,爸爸,那是我的故事,小馬拉奇沒有,盪鞦韆的弗雷迪。萊博威茨也沒有。
我的孩子,坐在我這兒,把你的麻煩告訴我,只要你願意。我是格利高裡神父。
我今天十六歲了,神父。
噢,太好了,太好了,那你還會有什麼麻煩呢?
我昨天晚上喝了人生的第一杯啤酒。
是嗎?
我打了我母親。
上帝保佑我們,我的孩子。不過她會原諒你的,還有別的嗎?
我不能跟你說,神父。
你想去懺悔室嗎?
我不能,我做了很可怕的事情。
上帝原諒所有悔過的人,他讓他惟一的愛子為我們死了。
我不能說,神父,我不能。
但你可以告訴聖弗蘭西斯,不行嗎?
他不再幫我了。
但你愛他,不是嗎?
我愛他,我也叫弗蘭西斯。
那就告訴他吧,我們坐在這兒,你告訴他那些讓你不安的事情。要是我坐著聽,那不過是聖弗蘭西斯和我主的一雙耳朵在聽罷了,這樣可以嗎?
我開始對聖弗蘭西斯講,講瑪格麗特、奧裡弗、尤金;講父親哼唱著羅迪。邁克考雷回家,薪水、救濟金被他喝得精光;講他去了英國,一分錢也不往家裡寄;講特麗莎、綠沙發和我在卡瑞戈古諾城堡上的罪過;講他們為什麼不絞死赫爾曼。戈林,他害死了那麼多小孩子,他們的小鞋子在集中營裡扔得到處都是;講公教學校當著我的面關上門,他們不讓我當輔祭;講我的小弟弟邁克爾穿著破爛不堪的鞋子走在巷子裡;講我那雙讓我感到羞恥的爛眼睛;講耶穌會的教友也當著我的面關上門;講媽媽眼中的淚水和我抽她的那一耳光。
格利高裡神父問:你想坐著靜一會兒嗎?也許禱告幾分鐘?
他的長袍挨在我的臉上,很粗糙,有股肥皂的味道。他看著聖弗蘭西斯和神龕,不斷點頭,我猜他是在跟上帝說話。隨後他叫我跪下,要赦免我。他叫我說三遍《聖母頌》、三遍《天主經》、三遍《榮光聖靈》。他告訴我上帝原諒我了,我一定要原諒自己,上帝是愛我的,我一定要愛惜自己,惟有先接納心中的主,才能愛及上帝創造的萬物。
可我想知道,特麗莎。卡莫迪在地獄裡怎麼樣了,神父。