黑貓白襪子提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
困擾僅僅只是蘭德在配比海水鹽的時候弄撒了一些,但是最終他決定還是按照指南來,不管怎麼樣最後的效果至少比他用食用海鹽和清水弄出來的東西好——即使是這樣想,當蘭德把那條魚放到自己新佈置好的水族箱裡的時候,他還是感到有些緊張。
萬一這條魚就是該死的沒法適應理配比好的“海水”怎麼辦?
他腦袋中劃過滑稽的念頭,而直到這個時候他才意識到自己已經開始對這隻古怪的小東西產生期待……
蘭德愣了片刻,然後苦笑了一聲。
好吧,這對於他來說的確是個新鮮的體驗(還記得我們之前說的嗎?蘭德有限的記憶裡他從未養過任何東西,而實際情況是更多的時候他只用負責養他自己和他在新澤西州鄉下公寓裡的那群蟑螂——當然,你並不需要為蟑螂負責)。
蘭德不知道這是不是一個好的轉變,但是,就像是那首歌唱的,隨他去吧。
他看著自己的手工作品,水泵被他裝歪了一些,但是奇妙的事情就在這裡,只是一個簡單的水族箱而已,裡頭微藍的液體配合著那條明顯更加悠閒的魚,讓他產生了奇妙的滿足感。
哦,不管怎麼樣,至少他現在有了一條魚。
而這條魚在水族缸裡的時候顯得比在沙拉盆裡可愛許多。自然,它也沒有任何不適應的表現,看樣子它的生命裡確實十分頑強。
蘭德想起了那個店主對他說的話。
“小怪物。”
他伸出手指,隔著樹脂缸壁點了點那條魚,不自覺地嘀咕了一句。
片刻之後,蘭德覺得“芒斯特”(Monster)或許是個不錯的名字——對於一條古怪的魚來說。
蘭德幾乎是滿心憐愛地又在水面上弄了一些魚食,期待芒斯特能夠在舒適的環境下近食,不過同樣的事情再一次發生了,它對於魚食的態度依然可以用“不屑一顧”來形容,而蘭德也不想再體驗一次被魚咬指頭的感覺(哪怕它並沒有對他造成任何傷害)。
他感到有一些困惑,不太確定是芒斯特的問題還是魚食的問題。
最後蘭德決定先給自己弄早餐然後想辦法在因特網上找答案……前提是他能夠找到的話。
然而當他弄完吐司,端著盤子重新出現在水族箱旁邊的時候,他發現這些魚飼料被芒斯特賜予了新的意義——一團黏稠的,質地目測與鼻涕差不多的黏膠出現在了這個花了蘭德不少時間的水族箱的角落,而那些被食用色素染得五顏六色的魚食就像是某種特殊的裝飾材料一樣點綴在粘液的表面。
在粘液團的中間有個明顯的空洞,它看上去像是類似繭或者別的啥玩意,但是無論它是什麼,它看上去十分噁心。
蘭德臉色扭曲地看著那玩意,芒斯特忙碌地從水面將魚食運到“繭”的表面。蘭德不太確定魚也能感受人類的情緒,但是當蘭德感到不適的時候,芒斯特竟然轉過了身子。
它嘴裡銜著許多魚食的小顆粒,身上的斑紋顯得鮮豔了許多。它的魚嘴在水族箱的箱壁上安撫性的碰了碰,隨後又開始忙碌於“繭”的裝飾工作,勤勞得像是一隻工蜂。
蘭德皺著眉頭將視線移回到自己手中的盤子上,那裡還有一小團炒蛋,而蘭德發現自己已經毫無食慾了。
在決定養一隻寵物的十五分鐘後,蘭德開始感到後悔了。