crossorigin="anonymous">

使勁兒提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。

笥眩還�瞬壞攪礁鮒油罰�松暌丫�醯茫��退�鮮逗孟褚丫�瀉芫昧耍��蟶��歉鏊�暇拱��睦蟶��諭芬惶燜�乖�蛩�蠊�櫚哪歉隼蟶���坪躋丫��г諮濤碇�小K蛻狹瞬櫪矗惶富案�遊蘧形奘�恕B昀鰷�さ旅滋乩鏌�僥卻蛄褰行∝死矗�願浪�ザ嶽蟶�擔�綣��吠辭崍誦��興�侶ダ礎E松晏�嚼蟶�拿�鄭�謔譴筇鈣鶚裁醋暈椅���窶戳耍�傅剿��蘢鞽鑫����悄腥耍�故橋�恕�

①法語,意思是:“音樂已經夠了”。

②法語,意思是:“對,音樂已經夠了”。

③喬治·桑(一八○四—一八七六),法國女作家。

④埃仁·蘇(一八○四一八五七),法國作家。

⑤輿·埃·斯克裡勃(一七九一——一八六一),法國劇作家。

⑥費瓦爾(一八一七—一八八七),法國通俗小說作家。

⑦保羅·德·科克(一七九四—一八七一),法國庸俗小說作家。

瑪麗婭·德米特里耶芙娜立刻激動起來,斷言女人更能作出犧牲,聲稱,她只用三言兩語就能證明這一點,可是說得很亂,最後以相當不能令人信服的比喻結束了自己的這番話。瓦爾瓦拉·帕夫洛芙娜拿起一本樂譜,用它半遮住自己的臉,朝潘申那邊彎過腰去,嘴裡咬著餅乾,唇邊和眼角上掛著鎮靜的笑容,小聲說:“Ellen‘apasinventélapoudre,labonnedame”①。潘申稍有點兒吃驚,為瓦爾瓦拉·帕夫洛芙娜的大膽感到驚訝;可是他不理解,在這突然流露出來的真情實話中,暗含著多少對他本人的輕蔑,於是,他忘記了瑪麗婭·德米特里耶芙娜的盛情厚意和赤誠相待,忘記了她款待他的那一頓頓午餐,忘記了她借給他的那些錢,——他也面帶同樣的微笑,用同樣的聲音回答(這個可憐的傢伙!):“Jecroisbien”,甚至不是“Jecroisbien”,而是“J’croisbien”②。

①法語,意思是:“她只會放空槍,這位可愛的夫人”。

②法語,意思是:“是的,我認為”。

瓦爾瓦拉·帕夫洛芙娜朝他投去友好的一瞥,站起身來。莉莎進來了;瑪爾法·季莫菲耶芙娜不讓她下來,然而無濟於事:她決定經受住考驗,直到最後。瓦爾瓦拉·帕夫洛芙娜和潘申一起迎上前去,潘申的臉上又出現了原先那種在外交場合的表情。

“您身體怎樣?”他問莉莎。

“現在我好些了,謝謝,”她回答。

“我們剛才在這兒彈了一會兒琴,還唱了歌,可惜,您沒聽到瓦爾瓦拉·帕夫洛芙娜唱歌。她唱得好極了,enartisteconsommèe①。”

“請到這兒來,machère②,”聽到了瑪麗婭·德米特里耶芙娜的聲音。

瓦爾瓦拉·帕夫洛芙娜立刻帶著孩子那樣聽話的神情走到她跟前,坐到她腳邊的小凳子上。瑪麗婭·德米特里耶芙娜所以要把她叫到這裡來,是為了讓自己的女兒能和潘申單獨待在一起,哪怕是隻待一會兒也好:她一直還在暗暗地希望她會回心轉意。此外,她腦子裡還產生了一個念頭,一定想立刻把它說出來。

“您知道嗎,”她對瓦爾瓦拉·帕夫洛芙娜低聲耳語,“我想試試看,讓您和您丈夫言歸於好;我不能擔保一定成功,不過我要試試看。您要知道,他很尊重我。”

瓦爾瓦拉·帕夫洛芙娜慢慢抬起眼來看著瑪麗婭·德米特里耶芙娜,姿態優美地把雙手疊放在一起。

“那您就會是我的救命恩人了,matante③,”她用悲傷的語調說,“我不知道該怎樣感謝您的這一切深情厚意;不過我太對不住費奧多爾·伊萬內奇了;他是不可能寬恕我的。”

①法語,意思是:“像一位藝術精湛的演員”。

②法語,意思是:“我親愛的”。

③法語,意思是:“我的表姑”。

“可難道您……真的……”瑪麗婭·德米特里耶芙娜懷著好奇心開始說。

“請別問我,”瓦爾瓦拉·帕夫洛芙娜打斷了她,而且低下了頭,“那時候我年輕,輕浮……不過,我不想為自己辯解。”

“唉,可到底,為什麼不試一試呢?您別悲觀絕望,”瑪麗婭·德米特里耶芙娜說,本想拍拍她的臉蛋兒,可是朝她的臉望了一眼——卻有點兒畏縮了。“看上去謙遜溫順,謙遜溫順,”她想,“卻真像頭母獅子一樣。”

“您病了?”就在同時

遊戲競技推薦閱讀 More+
道士技能

道士技能

一米八
遊戲 完結 142萬字
海棠無香

海棠無香

淘氣
遊戲 完結 13萬字
清殤·夜未央

清殤·夜未央

一米八
遊戲 完結 50萬字
步步為贏

步步為贏

不言敗
遊戲 完結 53萬字
大唐魔法師

大唐魔法師

冷如冰
遊戲 完結 150萬字
客廳裡幹女友的表妹

客廳裡幹女友的表妹

連過十一人
遊戲 完結 0萬字