要勤洗手呀提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
堵住了,免得裡面總跑出來那些惱人的小東西,但堵來堵去,我們會發現這毫無作用……”
蒙德沒說話,他有點後悔自己剛才多嘴了,儘管那沒有帶來什麼後果,但他決定不能再和對方接茬。
只是明明內心抗拒去聽對方口中話語,但不知為何,聽著那些普普通通的話,他腦海中卻總是忍不住回想起種種相關畫面。
“母親很勤勞,也很愛我們,每次當附近有市場開市時,她都會帶我們去看看熱鬧,偶爾會在我哀求下買一些小物件,但大部分時候都會敲敲我的腦門,然後不做理會。”
……
“農活很沉重,我們太小,能做的也不多,幸好有一個力氣很大的父親,他有點嘮叨,但是可以教我們好多東西。我們當時感覺他真的很厲害,然後長大後發現,他其實不會什麼,但他卻將他所有會的東西全都教導給了我們,養豬、務農、修理農具……是的,他也就會這些了,但他全都告訴了我們,那是他在世界上賴以生存的一切……”
……
“只是當他發現有更好的機會能留給我們時,他卻反而認為自己教授的一切都是沒用的,他的兒子可以過上更體面的生活,雖然這種生活所需要付出的代價是家族大部分財產,但他還是咬牙準備那麼做了。我們當時體會不到這種決定是有多麼艱難,這又是一件多麼令人遺憾的事情……”
……
年輕人一句又一句話語讓蒙德心情有些恍惚,因為這一切都是那麼的似曾相識。
他因此想到了自己的父親,想到了自己的母親,想到幼年時代的快樂與苦悶。
甚至想到了小時候屋子裡總竄來竄去的那隻怎麼抓也抓不到的老鼠……
那一切都很簡陋,與修道院的生活完全沒法比,卻充滿了溫馨與快樂。
隱約間,蒙德甚至錯誤地認為對方說的其實是自己。
“只是很可惜,這一切在某一時刻戛然而止了。”
對方說這句話時緩緩收斂起了臉上的笑意,語氣也變得沉重,“世界上總用各種突如其來的災難讓我們無法防備。”
傾聽這一切的蒙德莫名對此感同身受,甚至隱隱有種再次聽到父母身死時的絕望。
“如果是人,我大可以向你那樣去想辦法復仇,可是疾病……”
棕發年輕人說著,朝他搖了搖頭,“所以沒有發洩,只有絕望,沒有憤怒,只有哀傷。”
蒙德沒說話,只是悄然間,他看向對方的目光卻有了一絲憐憫與同情。
“所以我能理解你的心情。”
年輕人這句話甚至與蒙德此刻的情緒隱隱重疊,如同他們過往那些相似的一切。
“但讓我無法理解的是,為什麼你會什麼都不願意說?為什麼?明明你已經成功復仇了,你還在堅持什麼?”
這話如果對方一開始問起,蒙德肯定死不開口。
但現在,他的想法卻有些變化,原因是他覺得對方與其他人都不一樣,他和自己很像。
而和自己很像,那應該就不是壞人。
於是他猶猶豫豫地說道:“因為蒙德不想背叛主人,儘管他是一個魔鬼。”
他這句話說出口時已經做好了被對方不認同的準備。
只因在正常人的認知中,魔鬼是比世界上最邪惡的罪人都要邪惡的存在。
因為它們在沒成為魔鬼之前,本就是世界上最邪惡之人墮落地獄扭曲而來的,忠誠於魔鬼,本就是很可笑的事情。
卻不想面前這位棕發青年聞言後只是點了點頭,
“好吧,你不想背叛一個對你好的魔鬼,可以理解。”
對方反應平淡,但這種態度卻讓蒙德心裡有種由衷的喜悅。
他原本認為有這種想法的自己是個怪物,是被所有人都排斥的。
可現在他突然發現,原來並不是,其實是有人能理解自己的,而且這個人又和自己這般相似!
只是接下來對方的話卻又讓他有些煩悶。
“可忠於自己的堅持,或者挽救無數的家庭,到底哪個更正確呢?”
年輕人詢問,“我想以前你應該閱讀過一些相關典籍,儘管那些典籍並不一定代表事實,但你應該能瞭解,那些記錄大部分都不是憑空捏造。威爾科斯特數以百萬的平民曾經就被一位降臨的魔鬼屠殺了個乾淨……想想這會造成多少像我們這種遭遇的人?又會有多少個我們在夜晚時默默哭泣?”
“我的主人不會那麼做!”蒙德嘴