ai重歌提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
使,故曰少腹當有形也。
帝曰:診得胃脈,病形何如?
岐伯曰:胃脈實則脹,虛則洩。
帝曰:病成而變何謂?
岐伯曰:風成為寒熱,癉成為消中,厥成為巔疾,久風為飧洩,脈風成為癘,病之變化,不可勝數。
帝曰:諸癰腫筋攣骨痛,此皆安生?
岐伯曰:此寒氣之腫,八風之變也。
帝曰:治之奈何?
岐伯曰:此四時之病,以其勝治之愈也。
帝曰:有故病五臟發動,因傷脈色,各何以知其久暴至之病乎?
岐伯曰:悉乎哉問也!徵其脈小色不奪者,新病也;徵其脈不奪其色奪者,此久病也;徵其脈與五色俱奪者,此久病也;徵其脈與五色俱不奪者,新病也。
肝與腎脈並至,其色蒼赤,當病毀傷不見血,已見血,溼若中水也。
尺內兩旁,則季脅也,尺外以候腎,尺裡以候腹。中附上,左外以候肝,內以候膈;右外以候胃,內以候脾。上附上,右外以候肺,內以候胸中;左外以候心,內以候膻中。前以候前,後以候後。上竟上者,胸喉中事也;下竟下者,少腹腰股膝脛足中事也。
粗大者,陰不足陽有餘,為熱中也。來疾去徐,上實下虛,為厥巔疾;來徐去疾,上虛下實,為惡風也。故中惡風者,陽氣受也。
有脈俱沉細數者,少陰厥也;沉細數散者,寒熱也;浮而散者為眴僕。
諸浮不躁者皆在陽,則為熱;其有躁者在手。諸細而沉者皆在陰,則為骨痛;其有靜者在足。數動一代者,病在陽之脈也,洩及便膿血。
諸過者切之,澀者陽氣有餘也,滑者陰氣有餘也。陽氣有餘為身熱無汗,陰氣有餘為多汗身寒,陰陽有餘則無汗而寒。
推而外之,內而不外,有心腹積也。推而內之,外而不內,身有熱也。推而上之,上而不下,腰足清也。推而下之,下而不上,頭項痛也。按之至骨,脈氣少者,腰脊痛而身有痺也。
譯文:
黃帝問道:診脈的方法是怎樣的呢?
岐伯回答說:診脈通常通常是以清晨的時間為最好,此時人還沒有勞於事,陰氣未被擾動,陽氣尚未耗散,飲食也未曾進過,經脈之氣尚未充盛,絡脈之氣也很勻靜,氣血未受到擾亂,因而可以診察出有病的脈象。在診察脈搏動靜變化的同時,還應觀察眼睛的精明,以候神氣,診察面部五色的變化,以審臟腑之強弱虛實及形體的盛衰,相互參合比較,以判斷疾病的吉凶轉歸。
脈是血液匯聚的所在。長脈為氣血流暢和平,故為氣治;短脈為氣不足,故為氣病;數脈為熱,熱則心煩;大脈為邪氣方張,病勢正在向前發展;上部脈盛,為邪壅於上,可見呼吸急促,喘滿之症;下部脈盛,是邪滯於下,可見脹滿之病;代脈為元氣衰弱;細脈為正氣衰少;澀脈為血少氣滯,主心痛之症。脈來大而急速如泉水上湧者,為病勢正在進展,且有危險;脈來隱約不現,微細無力,或如弓弦猝然斷絕而去,為氣血已絕,生機已斷,故主死。
眼睛的精明和麵部的五色,都是內臟的精氣所表現出來的光華。赤色應該像帛裹硃砂一樣,紅潤而不顯露,不應該像砂石那樣,色赤帶紫,沒有光澤;白色應該像鵝的羽毛,白而光澤,不應該像鹽那樣白而帶灰暗色;青色應該青而明潤如璧玉,不應該像藍色那樣青而帶沉暗色;黃色應該像絲包著雄黃一樣,黃而明潤,不應該像黃土那樣,枯暗無華;黑色應該像重漆之色,光彩而潤,不應該像地蒼那樣,枯暗如塵。假如五臟真色暴露於外,這是真氣外脫的現象,人的壽命也就不長了。眼睛的精明是用來觀察萬物,分別黑白,審察長短的,若長短不明,黑白不清,這是精氣衰竭的現象。
五臟主藏精神在內,在體內各有其職守。如果邪盛於腹中,髒氣壅滿,氣盛而喘,善傷於恐,講話聲音重濁不清,如在室中說話一樣,這是中氣失權而有溼邪所致。語音低微而氣不接續,語言不能相繼者,這是正氣被劫奪所致。衣服不知斂蓋,言語不知善惡,不辨親疏遠近的,這是神明錯亂的現象。脾胃不能藏納水谷精氣而洩利不禁的,是中氣失守,肛門不能約束的緣故。小便不禁的,是膀胱不能閉藏的緣故。若五臟功能正常,得其職守者則生;若五臟精氣不能固藏,失其職守則死。五臟精氣充足,為身體強健之本。頭為精明之府,若見到頭部低垂,目陷無光的,是精神將要衰敗。背懸五臟,為胸中之府,若見到背彎曲而肩下垂的,是胸中髒氣將要敗壞。腎位居於腰,故腰為腎之府