音樂小子殺戮(1991年3月22日)_五 (第2/4頁)
[牙買加]馬龍·詹姆斯提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
來的,夫人。
&esp;&esp;——醫生來嘍,兩位女士。
&esp;&esp;真希望我沒有把“我操”兩個字喊出聲。而且是又一次。斯蒂文森醫生邁著醫生的步伐走進病房,金髮今天梳得油光水滑。也許下班後有什麼約會。他個子很高,膚色白皙,有著英國人的那種俊朗,也就是說他還沒開始用兩三個月前送進辦公室的搏飛健身器,看著像是剛從《烈火戰車》裡走出來。上週他拉起短袖襯衫的袖子,給我看比臉色更白皙的上臂,問他去牙買加能不能曬黑,因為他無論在哪兒都曬不黑。這個該死的女人拖累了我。我不該出現在這兒的,尤其是不該待得太久,到最後被醫生撞見。
&esp;&esp;——有意思,塞格雷護士,怎麼
&esp;&esp;會在這兒遇見你?急診室今天下午很悠閒,還是他們終於調你來重症監護室了?
&esp;&esp;——呃……醫生,我只是湊巧路過,看了一眼——
&esp;&esp;——為什麼,出了什麼事嗎?你召喚了待命的醫生嗎?
&esp;&esp;——沒出任何事。沒有……我只是湊巧路過。
&esp;&esp;——唔。急診室最近派實習護士來重症監護室了?我發誓我就知道你一個人的名字,塞格雷護士。
&esp;&esp;——呃,我得走了,醫生——
&esp;&esp;——不,等一等。說不定用得上你。
&esp;&esp;我正要反對,他卻閉上眼睛點了點頭,就好像這個問題已經有了結論。
&esp;&esp;——哈囉,夫人。
&esp;&esp;——為什麼所有人說話都當我是個老太婆?
&esp;&esp;——呃?護士,她什麼……好吧,隨便你。這是你的丈夫嗎?
&esp;&esp;——斯蒂文森醫生,我說。我想說你就和這該死的女人談正經事吧,別去琢磨她該死的婚姻狀態了,因為要是她開始對你解釋什麼是習慣法婚姻,你至少要花一個月才能搞懂;但我沒說這些,而是說:
&esp;&esp;——她被列為最近的親屬,醫生。
&esp;&esp;——哦。好的,夫人,現在下結論還為時過早。他有反應……唔,他對治療有反應,但現在還才剛開始。目前他的病情依然危急,但幾天內應該就會穩定下來。另一方面,我們必須做更多的測試——
&esp;&esp;——更多的測試?測試啥?看你們成天測試這測試那,你們是不是以為他是學生?而且你們沒有哪個測試給過我結果。
&esp;&esp;——啊……呃……米麗森?
&esp;&esp;——米麗森?女人說。我不需要看她就知道她皺起了眉頭,惡狠狠地盯著我。醫生把我拉到一旁,但距離並不遠,我知道女人能聽見他說的每一句話。
&esp;&esp;——米麗森……啊……該怎麼說呢?我不完全明白她在說什麼。我是說,我大概明白意思,但不想張冠李戴說錯話,你明白吧?你能替我和她說話嗎?
&esp;&esp;——啊……當然。
&esp;&esp;——也許用你的母語?
&esp;&esp;——什麼?
&esp;&esp;——你明白的,牙買加方言。很有音樂的韻律,就像聽著燃燒的長矛唱歌,喝著椰子汁。
&esp;&esp;——椰子水。
&esp;&esp;——無所謂。實在太美妙了,上帝做證,雖然我他媽完全聽不懂你們都在說什麼。
&esp;&esp;——她想知道我們為什麼做那麼多測試,醫生。
&esp;&esp;——哦?好的,你告訴她——
&esp;&esp;——她懂英語,醫生。
&esp;&esp;——但你可以用她的母語——
&esp;&esp;——那不是一種語言,醫生。
&esp;&esp;——哦,好吧。夫人,如你所知,你丈夫接受了外科手術,因為槍傷導致了頭部嚴重受創和脊椎斷裂。有些時候,尤其是在患者完全恢復知覺的情況下,我們能看得出病情究竟怎麼樣。但你的丈夫沒有恢復知覺。另外一方面,子彈離開身體時比進入身體時會造成更多的損傷。由於他沒有甦醒,而喚醒他