根源搖客(1976年12月2日)_巴瑞·迪弗洛裡 (第3/4頁)
[牙買加]馬龍·詹姆斯提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
&esp;&esp;——對,我來的時候正好趕上六月份你那兩週的活動時間,還記得吧?牙買加人根本不在乎中情局政策,他們甚至不知道中央情報局和聯邦調查局有什麼區別。不,許多牙買加人為一個白人而瘋狂,因為他解放了他們,因為《根》剛上映,他們從來就沒犯過任何錯,只有邪惡的白鬼子為非作歹。你他媽饒了我吧。最近有沒有和南希·韋爾奇聊過?
&esp;&esp;——我為什麼要和南希·韋爾奇聊?
&esp;&esp;——也難怪你。我是說,你能說什麼呢?天哪,南希,真是太對不起了,我在希臘害死了你兄弟和他老婆。
&esp;&esp;——你他媽什麼意思,你覺得是我害死了韋爾奇夫婦?
&esp;&esp;——你和你的小小曝光,你的垃圾小說。
&esp;&esp;——他媽的書里根本沒提到他,傻逼。
&esp;&esp;——說得好像我會去讀似的。
&esp;&esp;——是嗎?你認為韋爾奇的死應該怪在我頭上?我高估你了,巴瑞。我以為公司會給你的情報顯然多於你得到的情報。我大概找錯人了。
&esp;&esp;——是嗎?估計正確的人可不止你一個。
&esp;&esp;——路易斯·約翰遜在西金斯敦教恐怖主義小子使用自動武器。同樣一批武器從未抵達金斯敦港口,因此也就從來沒有失竊過。
&esp;&esp;——你沒有證據。
&esp;&esp;——除你之
&esp;&esp;外,只有我在智利用過路易斯。他來牙買加不可能有第二個理由。還有布萊恩·哈里森,不過他最近自稱奧利弗·帕頓。你們這些人,只要沒被打在臉上,就永遠聞不到回火的味道。去他媽的那幫常春藤孫子,他們永遠不需要和人打交道。我的問題是歌手為什麼會在你的雷達上?這他媽怎麼可能?
&esp;&esp;——晚安,比爾。還是該說“再見”或者“然後”?
&esp;&esp;——我是說,他媽的他能怎麼著——
&esp;&esp;——別再打給我了,狗孃養的。
&esp;&esp;——哪個狗孃養的打電話找你?我老婆問。我沒聽見她回來,也不知道她站了多久。我站在沙發背後,她坐進沙發,沒有看我也沒有再說什麼,而是等待我的回答。我拔掉電話線,走到吧檯前,那裡放著半瓶斯米諾伏特加和一瓶湯力水。
&esp;&esp;——喝點兒?
&esp;&esp;——剛刷過牙。
&esp;&esp;——也就是不喝了?
&esp;&esp;——聽起來你似乎還想接著吵。
&esp;&esp;她搓了搓面頰,摘掉項鍊。要不是牙買加這麼炎熱,她絕對不會把頭髮剪得露出脖子。我有好幾年沒見過她的脖子了,我很懷念親吻那裡的感覺。她這麼討厭這兒也真是有意思,因為直到來牙買加之前,我他媽無比害怕她會變成我他媽無法忍受的那種女人,也就是不再認為自己需要顯得有魅力的那種女人。倒不是說她以前沒有魅力,也不是說我後悔過,或者我曾經出軌睡了其他女人(連在巴西的時候都沒有),但不久前我還在動和她分手的念頭,只是為了能夠讓她再次塗上口紅。她每天都在嘮叨這個國家,每分每秒(好吧,每隔一兩分鐘)都在嘮叨,但至少她穿上了迷你裙,剪了報童髮型,黝黑得像是佛羅里達的富二代。也許她在和其他男人睡覺。聽說歌手在四處播種。
&esp;&esp;——孩子睡下了?
&esp;&esp;——至少在裝睡。
&esp;&esp;——哈哈。
&esp;&esp;我在她旁邊坐下。紅髮女人就有這個問題,明白嗎?無論你和她們生活了多久,只要她們扭頭直勾勾地看著你,你永遠會驚喜交加。
&esp;&esp;——你剪頭髮了。
&esp;&esp;——這兒熱得受不了。
&esp;&esp;——很好看。
&esp;&esp;——都快長回來了。巴瑞,我兩週前剪掉的。
&esp;&esp;——我該上樓去給他們蓋好被子嗎?
&esp;&esp;——巴瑞,今天有三十幾度。
&esp;&