第25部分 (第2/4頁)
老山文學提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
。因為,他幹嗎問這樣的問題?你是警察?當時你他媽的把我真給嚇個半死。幸好弗蘭克沒有在意,否則他會回頭問你:‘你他媽的是什麼人?竟然問我的朋友從什麼地方來?’上帝不允許你在講話中多嘴。”
“我知道了,”託尼說。“我懂,我在學。”
“託尼,我還有話對你講。到明年夏天,在搞地下交易方面你就是大紅人了,連我你也不用求了。不過現在暫且不談它。託尼,我們要向弗蘭克強調:我們要有娛樂場所推銷機器,要從事日常營業,要接管公司,要把別人逐步擠出去。在這方面你可不能鬆勁。那裡的傢伙可有兩下子,不像安託尼·墨拉那樣的狗雜種。他在這兒有個頂刮刮的王國,弗蘭克就是大王啊。到目前為止,這裡的人還挺客氣。你知道那個史蒂夫·迪沙弗吧?就是在桌旁你見到的弗蘭克的那個夥計?我對他很有印象。他殺的人和我殺的一樣多啊。”
弗蘭克·巴里斯特艾裡獨自開著黑色卡迪拉克牌轎車來接我們去他家赴宴。勒菲蒂向我使了個眼色——他不敢相信:一個老闆會一個人到什麼地方,更不用說親自駕車了。
途中,弗蘭克對我們說:“我有一班人馬,個個都是好樣的,就是年紀大了點兒,幹起活兒不那麼靈光了。我可以用一些值得信賴的年輕人,來管理我一些俱樂部以及其他行業。年輕人對當今世上的營業行情能相適應。”
勒菲蒂立即響應,說:“你要是幹什麼,多尼和託尼可以聽命。你可以信任他們,他們人緣好。弗蘭克,只要你需要,他們隨時為你效勞。”
車子開了十分鐘就到了他家,這是臨湖的殖民地式的房子。頭天晚上下班的人都聚集在弗蘭克的弟弟彼特那裡。彼特比當老闆的哥哥高一些,不像他那麼兇狠。他說:“我要是他,我就不喝中國那種茶,太熱了,我受不了。”
我們被介紹見了弗蘭克的妻子。她和另外一個女人忙著燒飯燒菜,忙著招待。
弗蘭克坐在桌子的首席,勒菲蒂坐在他的右邊。兩個女人只管招待,沒有和我們同桌而坐。一共有5道菜,主食是小牛肉,很豐盛。餐桌上一瓶又一瓶的法國葡萄酒不停地送來,接著就喝路易十三白蘭地。
弗蘭克談起了往事。有一段時期,他在密爾沃克商業區擁有7爿俱樂部,開展拳擊比賽,其中許多比賽都是設計好的圈套。他說,當今他外出旅行,乘的是私人噴氣飛機,在大型機場都無進進出出方面的麻煩。他說,他旅行總是用化名——都用倫尼·弗蘭克。
宴會的氣氛熱烈,大家都很輕鬆。不過,我和坎特還得保持注意力,不能隨便,說話和行動都還得注意分寸,以兔惹怒了他,這畢竟是家族老闆的家。
第二天是星期天,晚上有個盛大的“活躍氣氛”宴會,作為義大利高爾夫球隊義賽的開始專案。弗蘭克說,他已經有好幾年沒有參加這樣的宴會,因為他和委員會的頭頭路易·法佐為敵。“不過,他已經死了,”他說,“0。38的子彈,中了5槍啊。”他哈哈大笑,可這並不是開玩笑的事,0。38口徑的子彈啊。因此,他打算出席宴會,讓人們感到意外,“有點樂趣”。他邀請我們作為客人與他一起去。
他弟弟彼特說:“我和那裡一些人也有仇,給他們來一點威脅也無妨。”勒菲蒂說:“小威脅根本傷不了人。”
我們一行來到馬克·普拉扎飯店的大舞廳,參加“活躍氣氛”宴會。我們到得很晚。
我們到了大門口,晚會委員會主席、飯店主人趕忙跑了出來,連連向弗蘭克表示歉意:他們事先不知道他要來,連桌子也沒有給他擺好。
所有的桌子都坐滿了人,大家都在吃開胃的水果色拉。侍者忙忙碌碌在招待客人。大家都已經看著我們,輕聲議論。他們顯然知道,弗蘭克·巴里斯特艾裡是什麼人。舞臺的正中有一張桌子,本來是為了晚會的活動而設的。主人請附近的人們離開,讓給我們用。沒有一個人有怨言。這樣就為我們重新設定了一張桌子。接著,他們領我們進去,把我們安排好了座位,侍者都圍著我們轉。我們的餐桌上專門有兩三個侍者服務。
就餐以後,人們忙不迭地到我們這邊來表示敬意。“弗蘭克,你好有精神……,”“弗蘭克,你光臨這兒真使我們感到高興……。”我從來沒有目睹過這樣的場面,簡直令人不可思議。
弗蘭克大擺其威風。“這位是勒菲蒂,這位是多尼,他們從紐約來,都是我的好朋友;這位是託尼,來自巴爾的摩,也是我的好朋友……。”本來他要向我們介紹一下那些人,可他對他們不屑一顧,接著