第6部分 (第3/4頁)
套牢提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
要找塵埃呢?”
她冷漠地看了他一眼,“以後我也許會告訴你。”
“好吧,但你怎麼去找它呢?”
“我要去找一個知道它的院士。”
“什麼,一個學者?”
“不,一個實驗神學家。”她說,“在我們牛津,他們是知道這件事的人。你們牛津應該也是這樣的吧。我先去喬丹學院,因為喬丹學院有最好的院士。”
“我從沒聽說過實驗神學。”他說。
“他們知道所有的基本粒子和基本力量。”她解釋道,“還有類似電磁學的知識,原子技術。”
“什麼磁學?”
“電磁學,比如電子。那些燈,”她指著用來裝飾的路燈說,“它們就是電子的。”
“我們叫它們電燈。”
“電的聽上去像琥珀' 原文中”電的(anbar )“與”琥珀(amber )“發音相似'。那是一種石頭,一種寶石,是從樹脂中提取的。有時候裡面還會有小昆蟲。”
“你是說琥珀,”他說,然後他們倆同時說:“琥珀”
他們都看見了對方的表情,後來很長時間威爾都還記得那個時刻。
“好吧,電磁學,”他繼續說,目光轉向別處,“你們的實驗神學聽上去像我們說的物理學,你們需要的是物理學家,而不是神學家。”
“哦,”她謹慎地說,“我會找到他們的。”
他們坐在空曠明淨的清晨裡,太陽靜靜地照著港口,他們倆心中都充滿疑問,因此,本來他們都有可能接著開口說話,可就在這時,從港口的遠處,朝著別墅花園的方向,傳來一個聲音。
他們倆都吃驚地朝那邊望去。是一個孩子的聲音,但看不見一個人。
威爾輕聲問萊拉:“你說你來這兒多久了?”
“三天了,四天——我記不清了。我沒見到任何一個人。我幾乎找遍了所有的地方,一個人也沒有。”
但是人就在那兒,是兩個孩子,一個是和萊拉差不多大的女孩,還有個更小點兒的男孩,他們出現在通往港口的一條街上。他們都長著紅色的頭髮,手中拿著籃子,他們在一百碼的遠處看到了小飯館桌邊的威爾和萊拉。
潘特萊蒙從黃雀變成了一隻老鼠,從萊拉的胳臂上跑進她襯衫的口袋裡。他看見那些陌生的孩子和威爾一樣:身邊都沒有精靈。
那兩個孩子走過來,坐在附近一張桌子旁。
“你們是喜鵲城人嗎?”那個女孩問。
威爾搖了搖頭。
“從聖埃利婭來?”
“不是,”萊拉說,“我們從別的地方來。”
女孩點點頭,這是一個合理的回答。
“發生什麼事了?”威爾問,“那些大人在哪兒?”
女孩眯起了眼睛,“妖怪沒有去你們的城市嗎?”她問。
“沒有,”威爾說,“我們剛到這兒,我們不知道什麼妖怪,這個地方叫什麼名字?”
“喜鵲城。”女孩有點疑心,“喜鵲城,沒錯。”
“喜鵲城。”萊拉重複了一遍。“喜鵲城。為什麼大人都離開了?”
“因為有妖怪。”女孩的語氣中帶著不耐煩和嘲笑,“你叫什麼名字?”
“萊拉,他叫威爾。你呢?”
“安吉莉卡,我弟弟叫保羅。”
“你們從哪兒來?”
“從山上。這兒原來有場大霧和暴風雪,大家都很害怕,於是都跑上了山。後來霧散了,大人從望遠鏡裡看到城裡都是妖怪,所以他們不能回來。但是我們孩子不怕妖怪,還有更多的孩子要下來,他們會來晚一些,我們是第一批。”
“我們和圖利奧。”小保羅驕傲地說。
“圖利奧是誰?”
安吉莉卡生氣了:保羅不該提到他,但這個秘密已經被說出來了。
“我們的大哥,”她說,“他沒和我們在一起。他躲起來了,要等到他能他就是躲起來了。”
“他要去拿——”保羅開口剛要說,安吉莉卡使勁打了他一下,他立刻閉上了嘴,緊緊抿著顫抖的嘴唇。
“你剛才說這個城市怎麼了?”威爾問,“都是妖怪?”
“對啊,喜鵲城,聖埃利婭,所有的城市。哪裡有人,妖怪就去哪裡。你從哪裡來?”
“溫徹斯特。”威爾說。
“我從沒聽說過這個名字。那裡沒有妖怪嗎?”
“沒有