第33部分 (第3/4頁)
開蓋有獎提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
我們要出去。”他說。
車子向前衝進了一堆樹枝裡。雖然仍然在流水中抖動,但是已經停了下來。它叮叮噹噹地跟一臺上下沉浮的舊冰箱(是冰箱嗎?埃文斯心想)碰在了一起。橋塔在他們上面若隱若現。河水漲得很高了,路面在他們上面大約十英尺的地方。
“我們得想辦法出去,莎拉。”估說。
“我的安全帶纏死了,我出不去。”
他彎下腰幫她,把手伸到水中摸索著。水太渾濁,看不見安全帶。他只得用手去摸。
他感到車子又動了。
車子又掙脫了羈絆。
三泳惱怒地把車子向上遊開去。他看見彼得和莎拉坐在越野車裡漂到了天橋處,撞到了橋塔邊,情況十分危急。
橋上湧動著撤離公園的人們,他們驚慌不已,開車的按動著汽車喇叭,一片混亂。三泳把車開過橋,然後從車子裡跳出來。他開始向橋下水中車於的方向跑去。
越野車在洶湧的波濤中翻滾著,埃文斯在裡面絕望地硬挺著。冰箱叮叮噹噹地撞擊著他們的車子。樹枝從破碎的窗戶裡伸出來,像手指一樣顫動著。莎拉的安全帶夾死住了,固定帶子的閂子好像弄彎了。埃文斯的指頭凍麻木了。他知道車子停住不動的時間不會太長。他感到激流在拉著它,側邊的力量也在拖著它。
“我打不開,莎拉。”他說。
車裡的水在上升;現在已淹到了胸部。
“怎麼辦?”她說。眼裡充滿了驚慌。
他一時不知道怎麼辦,心想自己真是個白痴,然後向她那邊縱身一撲,一頭扎進水裡,摸到了她那邊車門的柱子。他從柱子上扯下三英尺長的安全帶,浮出水面,大口地喘息著。
“快爬出去!”他喊道,“快爬出去!”
她明白過來,把手放在他的肩上,使勁掙脫了安全帶。他的頭再一次埋進水裡,但他能感覺到她已掙脫了。她移到後座上,離開時腳踢到了他的頭。
他又浮出水面,大口喘息著。
“快爬出去!”他喊道。
車子開始移動了。樹枝吱吱嘎嘎。冰箱叮叮噹噹。
莎拉對體育的愛好這時派上了用場。她游到後窗,抓住車子。
“到樹枝那邊去!爬出去!”如果她一直抓住車子不放的話,他擔心她會被河水沖走。他爬回車的後座上,然後想從車窗裡鑽出去。車子越來越不穩,先是抖動了一下,接著在周圍的垃圾堆裡翻滾著,他仍然只露出了半截身子,
“彼得!”莎拉喊道。
他縱身一跳,摔進了村枝堆裡,他顧不得臉被刮破,用雙手緊緊抓住大樹枝,使身子脫離了車子。就在那一剎那,激流把車子捲走,衝到了橋下。
車子沒了。
他看見莎拉爬到了一堆廢物上面,伸手抓住了路旁的混凝土欄杆。他跟著她,冷得直髮抖,驚魂未定。不一會兒,他感到一隻有力的大手伸下來把他拉了上去。他抬頭一看,發現三泳咧著嘴正對他笑。
“朋友,你真走運。”
埃文斯跨過欄杆,倒在地上。他氣喘吁吁,筋疲力竭。
他聽見遠處傳來警察的警報聲和警察用喇叭喊話的聲音。他這才意識到橋上的交通狀況,喇叭聲此起彼伏,人們驚慌失措。
“來吧,”莎拉邊說邊把他扶了起來,“你呆在這兒會把別人絆倒的。”
州警羅德里格斯還在忙著讓大家上車,可是停車場一片混亂。橋上又發生了交通堵塞,雨下得更大了,人們跑得更快了。
羅德里格斯不無憂慮地瞅了一眼瀑布,注意到深棕色水流的顏色更深,流量比以前更大。電視臺的工作人員不知什麼時候不見了蹤影。大貨車也不在懸崖之頂了。很蹊蹺,他想。一般人還認為他們會留下來把緊急逃亡時的情形拍下來呢。
橋上十分擁擠,汽車喇叭聲此起被伏。他看見許多人站在橋上,向另一邊張望。這隻能意味著越野車已經翻下了懸崖。
羅德里格斯不聲不響地來到巡邏車後面,找到無線電叫了一部救護車。這時他才聽說一輛救護車被叫到了十五公里以北的多斯·開貝扎斯。顯然又是一夥獵人喝醉了,發生了火併,兩死一傷。羅德里格斯搖了搖頭。這些該死的傢伙揹著一支步槍和一瓶波旁威士忌酒出去,由於下雨,他們只好坐在一起喝酒,你還沒明白是怎麼回事,就死了兩個人。這種事每年都會發生,特別是在假期裡。
8 弗拉格斯塔夫
10月11日,星期