第33部分 (第2/4頁)
開蓋有獎提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
那麼一會兒,埃文斯認為他們會沉沒在那個地方。後來,保險槓碰到了河床的石頭,發出嘎吱嘎吱的聲音,車輪有了支點,車子穩了。
有一陣子,他非常激動,以為可以在河床上開車行駛了——河水並不深,真的不——可是幾乎就在同時,發動機熄火了。他感到後端牽引力不夠,打著空轉。
他們只能無助的隨波逐流了。
埃文斯轉動點火裝置,想發動引擎,但是不行。越野車慢慢移動著,搖晃著,顛簸著。偶爾停下來,他就思考如何出去,可是還沒來得及,車子又開始向下遊漂去。
他回頭看了看。路已經離他們很遠了。因為發動機壞了,所以車窗上很快上了一層霧水。為了看清外面的情況,他不得不把所有的窗戶擦一遍。
莎拉一聲不吭。雙手緊緊抓住座位的扶手。
車子撞到一塊礁石上,停住了。“我們是不是應該下車?”她說。
“我不這樣想。”他說。他能感受到車子在流水中劇烈地搖晃。
“我認為我們應該下車。”她說。
車子又開始移動了。他試了試點火器,還是沒能發動。交流發電機呼呼地飛快轉著,啪啪作響。這時他記起了什麼。
“莎拉,”他說,“開啟窗戶。”
“什麼?”
“開啟窗戶。”
“噢。”她輕輕地按開關,“開不了。”
埃文斯試著開啟駕駛員這一邊的窗戶,也打不開。車裡電路短路了。
他懷著僥倖的心理又去開後面的窗戶。左邊的窗子居然順利開啟了。
“嘿!開啟了。”
莎拉什麼也沒說。她看著前方。河水流得更快,車子也加速了。
他不停地擦著窗戶上的水愾,試圖看清外面的情形,可這太難了,突然車子猛地一顛,接下來就不一樣了。車子快速向前,同時又慢慢打著轉。車輪再也接觸不到河床了。
“我們到哪裡了?怎麼了?”他們一起瘋狂地擦著玻璃。
“噢,天啊。”莎拉看著外面說。
他們在一條湍急的河流中間。河水呈泥褐色,水流湍急,波濤洶湧。周圍與他們一起迅速流動的有巨大的樹枝和各種殘骸。車子越來越快。
河水從車子底板裡滲了進來。他們的腳打溼了。埃文斯明白這意味著什麼。
他們在下沉。
“我想,我們應該下車了,彼得。”
“不行。”他望著劇烈翻騰的河水產生的駐波。激流、巨石、漩渦。或許如果他們有頭盔和身體保護設施的話,他們就可以試試下車跳入水流中。可是沒有頭盔。他們會死的。
車子向右傾斜,接著又恢復正常。但是他有一種感覺,遲早會翻倒、沉下去。而且他還有一種感覺,會沉得很快。他看著車窗外說:“你熟悉嗎,這是什麼河?”
“管它呢?”莎拉大叫道。
接著埃文斯說:“看!”
州警羅德里格斯看見越野車顛簸著、搖晃著向下遊衝來,便立刻拉響了警報。他拿起喇叭轉向野餐的人。
“大家請注意,請離開這個地方!馬上就要漲水了!請大家轉移到高一點的地方去,趕快!”
他又拉了一次警報。
“大家聽著!呆會兒再來拿你們的東西。趕快離開!”
他回頭看看越野車,不見了,車子已經順河而下漂到麥金利公園處的跨河天橋下面去了。天橋那一邊就是懸崖邊緣,九十英尺的落差。
車子以及車子上的人怕是在劫難逃了。
可是他們卻對此無能為力。
埃文斯不能思考,不能計劃——他惟一能做的就是堅持。越野車在洶湧的激流中翻滾著。車子沉得更低了,濺到膝蓋上的水冰冷,車子好像更不穩定,其移動更加難以預料。
在一個地方,他跟莎拉的頭碰在了一趣,她好像哼了一聲,但沒說什麼話。後來他的頭撞到了門柱上,撞得眼冒金星。
他看見了跨河天橋,路面由粗大的水泥柱子撐著。每根柱子旁積了些順河漂來的廢物;樹枝、燒焦的樹幹、舊木板以及漂浮的垃圾結成一團,纏繞在橋塔上,讓他們幾乎沒法透過。
“莎拉,”他喊道,“解開安全帶。”他自己的安全帶現在已經浸到冷水裡。他在翻滾的車子裡摸索著。
“我摸不到,”她說,“我摸不到。”
他彎下腰來幫她。
“我們怎麼辦,”
“