痛罰提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
旅行津貼,所以你能省則省,知道嗎?”他給了他的新招募隊員一個最具鼓勵性的微笑,彷彿整整兩天陷在貝塔人的電子商業謎宮中討價還價是一種很高的待遇。埃蕾娜舉棋不定地看著他。“我還從沒有為一艘船採購過。”
“很容易的,”他作出輕鬆的姿態,讓她相信自己的話,“只要稍稍擺弄幾下,你馬上就能學會。既然我能行,你就能行。”他迅速結束了這場爭論,不讓她有時間想起其實他也從未給一艘太空船採購過,“要算上少尉、丁程師、軍士、我和道穆少校,一共八個星期,可能時間再長些,但不會太長——別忘記預算金額。我們後天出發。”
“好吧。什麼時候”突然,她的警覺度達到最高。彎彎的黑色眉毛下眼睛散發出陣陣怒氣,“那我呢?你不是打算把我留下——”
邁爾斯象徵性地溜到伯沙瑞身後,揮舞著白旗,“這得問你父親。當然還有我外祖母。”
“我很高興她能和我呆在一起,”內史密斯夫人含糊地說,“但邁爾斯,你是來這兒”
“哦,我仍然是在做客,外婆。”邁爾斯安慰她說,“我們不過是要重新計劃回貝拉亞的路線。回家又不是像我得按時上學或別的什麼。”
埃蕾娜凝視著她的父親,緊閉的雙唇無聲地懇求著。伯沙瑞嘆口氣。他的目光敏銳地從女兒轉到內史密斯夫人又到全息顯示屏,然後陷入了冥想——邁爾斯猜不出他腦袋裡轉動著什麼樣的念頭或記憶。埃蕾娜幾乎按捺不住,又激動地踱起步來。“邁爾斯嗯,邁爾斯閣下,你能命令他——”
邁爾斯輕輕晃動掌心朝外的手,微微搖了下頭,等待著。
內史密斯夫人瞥見了埃蕾娜的焦慮。她掩著嘴意味深長地笑了一下,“實際上,親愛的,和我一起過一陣子的話,你會過得很快活的。我就像又有了個女兒,你可以結識些年輕人,去參加聚會,我在庫沃茲有些朋友可以帶你去沙漠旅行,我年紀太大了不適合這種運動,但我保證你會喜歡的”
伯沙瑞動搖了,庫沃茲只是貝塔殖民地主要的兩性人社群之一,雖然內史密斯夫人自稱兩性人為“病理性頭腦發熱的人”,但她依然是個愛國的貝塔人,每次聽到伯沙瑞直言他貝拉亞式的對性開放的反感,她總會好鬥地為他們辯護,伯沙瑞還曾不止一次地從貝塔人的派對上把不省人事的邁爾斯帶回家,至於邁爾斯那次簡直是災難性的沙漠旅行邁爾斯眯著眼感激地看著外祖母。她淘氣地點點頭。繼續朝伯沙瑞殷勤地微笑著。
伯沙瑞沒有笑,激將法對他不管用,但恰到好處的刺激卻能奏效。內史密斯夫人似乎在重溫以前兩人在邁爾斯的文化風俗科目問題上時常爆發的“戰爭”——往往從游擊戰開始,最後以世界大戰的規模結束。邁爾斯胃裡出現了奇怪的堵塞感。邁爾斯開始集中注意力,詢問的目光注視著他的保鏢。
“對不起,大人。我一到走廊轉轉,直到您準備好離開。”他僵硬地退出去,粗大的雙手、所有的骨頭和肌腱、血管和結實的肌肉,都處於失控的邊緣。
好啊,去吧,看看你是否能在外面釋放一下你的自制力,反應過激,還是為一個小孩子,不是嗎?不可否認,沒人喜歡被惹惱。
“嚯。”梅休在門關上時說,”誰惹他了?”
“哦,親愛的。”內史密斯夫人說,“但願我沒冒犯他。”但她又低聲加了一句,“一個虛偽的老術頭”
“她和我們一起走。”伯沙瑞低吼道。埃蕾娜興奮得差點沒當場拍手歡呼——儘管內史密斯夫人的建議頗具誘惑力,都快讓她放棄和大隊人馬一起走的決心了。伯沙瑞的目光冷淡地掃過他的女兒,又一次朝著全息螢幕皺皺眉,然後凝視著邁爾斯的——皮帶扣。
“他會冷靜下來的。”邁爾斯說,“只要讓他獨自待一會兒。等他的時候,還有工作要做。埃蕾娜,你也聽到了他的話,準備兩個飛行員、四個押運員的配給品。”
接下來的四十八小時忙得不可開交。要在有限的時間裡為一艘要飛行八個星期的舊船做好準備,即便它要裝載、運輸的是一批普通貨物,也都是極其困難的,更何況還需要遮遮掩掩地在貨船上另外裝些東西。其中,包括一部分匆忙之中買來為真正的貨打掩護的貨物,以及重新設定貨艙防水壁的東西——現在它們被扔在甲板上,等啟程後才派得上用場。而最要緊、也是相對最昂貴的,是最頂尖的貝塔質量探測干擾器——用來”減輕”飛船上的貨物重量,邁爾斯還希望這能幫他們躲過歐瑟僱傭軍的貨物檢查。他動用了所有他父親名義下的政治影響,好讓貝塔公司代表