淘氣提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
秒,臉色嚴肅的回答說“莫莫,我們九十七歲的時候再回到塞納河,你就知道他們見證了多少分分合合。”
“為什麼九十七歲?”
“你沒聽過‘藤纏樹’嗎?”
莫銘低頭思索了半天,忽然想起‘藤纏樹’其中有句歌詞“我倆結交定百年,哪個九十七歲死,奈何橋上等三年”,猛然抬頭,眼睛溼潤,剛轉身想對周放說話,卻看到周放憑欄而立,身材高挑而英挺,輕揚著頭看著塞納河的遠畔。
夜色中如玉的臉龐,帶著清冷傲視的神情,高挺的鼻樑在月光中折下深深的光影在臉頰,晚風吹過他的頭髮,又柔柔的起伏,這一瞬間竟像極了五年前他獨自站在參賽巴士前的樣子。
為什麼會如此清晰的記得,哪怕他的一個神情,一個揚起手的動作,五年後的今天都如在眼前,難道是那時就已經愛了?所以才能長久的刻在心頭嗎,所以才能每當再次見到都會召喚起記憶,讓愛這樣洶湧的綻放?
船上響起了一首經典的法語情歌《玫瑰色的人生》,莫銘聽著同時靜靜的望著周放,伸出手指在他唇上輕輕一抹,周放轉頭愛意微笑,“怎麼了?”
莫銘輕聲反問“不記得了嗎?還是要在奈何橋上等三年才能想起?”
周放心中一頓,想起五年前在巴士上的第一次觸碰,情思瞬間抻的遙遠,再看著眼前的夜色下溫情脈脈的女孩兒,才真正如夢如幻。瞬即莫銘沉在他讓人溺斃的溫柔吻中。
委婉動人的旋律瀰漫在空靈的夜色裡,捕捉著每一個脆弱而敏感的心絃。
Des yeux qui font baiser les miens 他的雙唇吻我的眼
Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴邊掠過他的笑影
Voila le portrait sans retouche 這就是他最初的形象
De l’homme auquel j’appartiens 這個男人,我屬於他
Quand il me prend dans ses bras 當他擁我入懷
Je vois la vie en rose 我看見玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour 他對我說愛的言語
Des mots de tous les jours 天天有說不完的情話
Et ca me fait quelque chose 這對我來說可不一般
ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流進我心扉
Dont je connais la cause 我清楚它來自何方
C’est lui pour moi 這就是你為了我
Moi pour lui 我為了你
Dans la vie 在生命長河裡
ll me l’a dit;l’a jure 他對我這樣說,這樣起誓
Pour la vie 以他的生命
Des que je l’apercois 當我一想到這些
Alors je me sens en moi 我便感覺到體內
Mon coeur qui bat 心在跳躍
Des nuits d’amour plus finir 愛的夜永不終結
Un grand bonheur qui prend sa place 幸福悠長代替黑夜
Les ennuis;les chagrins trepassent 煩惱憂傷全部消失
Heureux;heureux a en mourir 幸福,幸福一生直到死
一直到酒店,周放依舊吻的難捨難分,也不知道在誰的房門前,兩人同時跌進,纏綿的沒有一秒分開。
周放粗重的呼吸著,一邊不停的深吻,一邊解開兩人所有的羈絆,抱起她抵在牆上,將她的腿抬起,兩人肌膚相親,裸/裎相對。莫銘心跳如鼓,身體懸起,只好將雙臂和纖長的腿都緊緊攀附著他。
周放眸色再次見深,輕吮著莫銘的雙唇,一手緊緊箍住她的腰肢,一手深情愛撫,暈染著蜜