理性的思索提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
的柔媚;那日蘇的是明的;英姿颯爽;光彩照人。
我板起了臉;“那日蘇;欺君可是大罪哦!”
“皇上。”那日蘇在馬上朝我行了禮;狡狤一笑,“奴婢可一次都沒說自己不是兒身哦。
“真名。”我淡淡的開口;“你的真名一定不叫那日蘇;你到底叫什麼?”
“奴婢名叫圖婭(5);阿媽懷著奴婢的時候非常想要個兒子;便想了個名字叫那日蘇;可惜生下來卻是個兒;我阿媽說她生我的時候看到天空中有道白光從窗外劃過;所以就給奴婢起名叫圖婭。”
“皇上。”圖婭的眼中閃過我熟悉的自信光芒;“皇上可還願意跟我這個‘欺君的罪人’去那個極的地方?”
我挑了挑眉毛;“前面帶路吧。”
跟著圖婭往西行了一段;就隱約聽到有嘩嘩的水聲傳來;道旁出現了一條小溪;溪水清澈;加著五顏六的瓣隨溪飄流;風帶著陣陣芬的而來;間或有幾隻灰兔從面前飛快的跑過。水聲漸大;參天的樹木也越來越多;圖婭在兩顆樹冠巨大無比的胡楊前停了馬;回頭朝我燦爛一笑;“皇上;馬上窘了。”
越往前行;越覺心曠神怡;空氣都是甜甜的;樹上小鳥啾鳴;間彩蝶飛舞。
轉了幾轉;繞過了一個高高的山丘;水聲轟鳴;眼前的景讓我心神俱醉;只見一大一小兩條瀑布分別從南北兩座山頭交匯而下;水在山石上飛濺四射;激起片片白霧;瀑布下是玉鏡般的一大片湖;湖水碧綠;一直蜿蜒到我們的腳下。湖邊幾隻斑點小鹿正自在嬉戲;參天的樹木倒映在湖水之中。湖水中不時有漂亮的紅魚兒躍出水面又撲通落下;我看得呆了;這裡難道就陶淵明所說的世外桃源?
下了馬;圖婭拉著我;“皇上;這裡可?”
“忽逢林,夾岸數百步,中無雜樹,草鮮,落英繽紛。”我學著圖婭的樣子;也取了湖邊的小石頭一塊塊斜飛入水中;看著石子在水面上點了四點後落入湖心。
“我昨天也和皇上一樣;以為到了傳說中的仙境呢。”圖婭笑吟吟的望著我;她的眸子隨即暗了暗;笑容也跟著隱去;“可惜;我阿媽炕到。”
我摘下一朵腳邊的小;輕輕的撫弄著嬌嫩的瓣;麗的兒呀;朵朵都是小菊的笑顏。“沒關係;你就是阿媽的眼睛;你看到的;就是她看到的。”
“皇上說的怎猛我阿媽一模一樣?我阿媽也說我就是她的眼睛;她要我代她看盡天下景;還要快快樂樂的過每一天。”圖婭又笑了起來;她忽捂住了嘴;“皇上不會怪我吧;哦;奴婢是說;奴婢把皇上和我阿媽相比。”
她嬌俏可愛的模樣讓我不由得失笑;我揉了揉她的頭頂;“朕怎麼會怪你;朕瞧你也不慣一口一個奴婢;今天朕就準了你不用自稱奴婢如何?”
“太好了!”圖婭高興的原地轉了個圈;儀態萬方的朝我行了個禮;“為表謝意;就讓我為皇上唱首歌吧。”
說罷也不等我回答;便自顧自在湖邊尋了塊大石頭坐了下來;清亮高亢的歌聲隨即響起;
“飛躍八千里路雲和月乘風而來,
近枯原大地青煥發的光彩,
跨上我心愛的黑駿馬踏歌而行,
跳起安代拉響馬頭琴縱情歌唱,
歡呼豐收的喜悅開拓你的豪邁,
暢飲金碗奶茶馬奶酒飄四海,(6)
我好整以暇的在湖邊席地而坐;湖邊參差的樹邊;圖亞白衣如雪;明眸皓齒;倒映在水中象是畫中的仙子一般麗無雙。唱完了豪邁激昂的上半曲;她又唱起了蒙語;嗓間也變得嬌柔似水;
莫讓韁繩碎裂了歲月的羈絆
莫讓大霧模糊了帶淚的月華
我的等待像是要抓住遠遁的幻影
也許只於這寂靜地寂靜地時刻
無數的牛羊還眷戀在草原上
就如我眷戀你一樣
我的愛人;
你的手臂比山巒還要強壯;
你的胸懷比天空更加寬廣。
我的愛人;
請你多看我一眼;
我就在你身旁;
等待著將你的擁抱…默默收藏。
圖婭的歌唱完了;她灼熱的望著我;眼睛裡有我似曾相識的熟悉光芒。
我嘆了口氣;眼前的原本令人心搖神馳的風景好象只在呼吸之間已經失了顏——
(1)大清皇帝也兼有「博格達汗」的頭銜,而這頭銜就是蒙古大汗的頭銜(之一)。即大清是一個【「滿蒙」+