打死也不說提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
凱爾激動狂野地吻住她,腰間抽得發痛。老天,她並無那個意思只是害怕暴風雨,可是我要她,非要不可··她知道她在做什麼嗎”
如果他知道珍妮是瞥見摩斯迪正在圈子那邊跟柏克說話才如此,他會更生氣。
就這樣,在他自己的需要和珍妮意外順服的驅使下,他半領半抱地把她帶入裝載蘇亞之物的車內,不過結果他還是失望了,一入車內珍妮的情緒整個改變,她起先只肯讓他隔著衣服輕輕地玩弄胸鄰,卻又馬上躲開,哽咽地說實在太害怕,求他保證不會亂來。
他們只相處了約十分鐘,聽她訴說她對雷聲的害怕,以及對墨西哥之旅的期待,然後在他自言自語下勉強承認她一定會很想念他。不過你很快就會忘掉我的,男人就是這樣。”她說。
不管他如何保證他想娶她為妻的決心,她一直不肯多做承諾“順其自然吧,雙方一定要非常肯定後才能進行對不對?”
一切的一切使這一夜變得非常不安,凱爾送她回車內後,心情非常惡劣。
暴風雨在半夜裡來臨,使隊裡每個人原本彎扭的脾氣和繃緊的神經更是一觸即發了。廚子跟助手吵架,蘇亞怪珍妮那麼晚回來會讓人覺得低賤,珍妮則反唇相嘰說她嫉妒,吵完後兩個人都咬緊了唇不說話。出發時,要使騾子在尺把深的泥濘中拖動沉陷的車輛,幾乎又天下大亂,有的還必須用馬去拉。維金斯責怪領隊車的車伕,車伕辯說他已經盡力。結果凱爾跑了來,大罵車隊為什麼那麼久還不移動,牛群一趕上會把車子都踏平的。維金斯正要回嘴,摩斯迪剛巧騎著他的大黑馬回到營內,鐵青的臉、黑髮貼著頭,整個人就像個魔鬼。
“他媽的,你不管住那些牛群來這裡幹什麼?”
他盛怒喝斥的語氣,好像把鹽抹在凱爾本己受傷的自尊上,他也火了。
珍妮聽到蘇亞的驚呼爬上車座時,只看到兩個泥人在一群與興奮叫喊的人圈中扭打。他們身材和高度都差不多,幾乎難分彼此,不過珍妮很快就認出摩斯迪那種獸性的原始和野蠻的態度。凱爾自誇他學過拳擊,不過她只消看幾眼,便發現他的技巧全派不上用場。
她幾乎能聽見拳頭打在人身上的沉重聲音,也能體會在他們之間燃燒的恨。他們繞著圈子,纏在一起、倒下打滾、分開又掙扎著站起來;她想起騾馬競技場兩隻鬥到至死方體的怒豹。
“叫他們住手!”蘇亞呻吟著,手掌壓著嘴,“天老爺,為什麼不勞架呢?”
“因為他們看得很過癮,難道你看不出來?”
今早珍妮本來想對蘇亞特別好,以彌補昨夜的不快可是發出來的聲音卻是又厲又高。
她也想叫嚷,但不是蘇亞那種害怕,而是一種將她整個人控制住了的原始的興奮。她的太陽穴像在打鼓,心跳快得她幾乎暈倒。她不想看,卻又控制不住自己,就像那次看斯迪殺阿帕奇人一樣,也像看鬥牛的婦女嘶喊著要見血才過癮一樣,不過,今天,淋著大雨。聽著眾人喊叫和天上的雷聲而觀看這場架的她,真的知道他們的感覺。她對在眼前劇跳起伏的胸、虎虎有聲的撞擊和男性原始性格的爆發,只有朦朧的意識;卻敏銳地體會到緊緊貼身之衣服下的身體所得到的感覺,她好像也被一種瘋狂抓往了。
那邊一聲慘叫、一聲呻吟,有一個人踉蹌而退,栽倒在泥濘中。
她聽見柏克警告地呼叫:“斯迪!夠了!”本來彎身作勢要跳的人遲疑了,直起身,然後走開。她不理蘇亞慌張的神色翻身下車,本能地追著摩斯迪而去,可是他轉身時。
她只看到他那對因冷酷憤怒而幾乎變黑的眼睛,以及黑鬍鬚下恨得緊緊抿住的嘴。
“你想十什麼,小姐?你追錯人了吧?”
這話激怒了她,她想也不想就抬手用盡全身力氣甩了一個巴掌過去,連手指都扭痛了。有人驚訝地吸氣,跳入他眼中的驚訝和憤怒使她以為他要還手了。
“你殘忍、你懦弱——這是替凱爾報仇——”她僵硬冰冷的唇只說得出這些,然後就像跑了許多路似的人一樣喘個不息。
他緊抿著唇一語不發地瞪著她,她突然自覺無法再面對他,也不忍再看她在他臉上留下的紅斑。她轉身跑到凱爾身邊跪下來。、雨水居然有些鹹味,好一會後她才發現自己的眼淚早已泉湧而出與雨水和在一起了。
第7章
雷馬克上尉在厄爾巴索對面的墨西哥小村中等待威廉家的篷車隊,已有兩天了。他之所以不耐煩的原因,是法國軍人如此單獨深入民間非常危險。華瑞茲黨人雖然缺乏