第18部分 (第3/4頁)
賣吻提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
因為我送的鮮嫩小姑娘而隨時給予我方便;林美麗的哥哥看到我強壯的身體會對我刮目相看,繼而可能愛上我;當然,我現在不稀罕他的美貌了。陶西格和愛德華,他們中的任何一個人只要皺一皺眉毛,我就會心碎的一塌糊塗。’
“‘陶西對我很有好感,也許明天的這個時候我就能將他拐上床了。另一個不好辦,他看上去要精明的多,而且對他的同伴有一種近乎神經質的——’”
我迫切的直起背脊,愛德華卻沒有預兆的抬起下巴,他不願意繼續翻譯。但誰能料到呢,我會以這樣一種出乎意料的方式得到他沒有複述的下半句話。他深邃的、熱切的眼睛彷彿在說:他對我有一種近乎神經質的嚮往。
唔,我為什麼沒有愛德華的作弊器!他能隨時隨地翻看我的心靈,而我只會傻乎乎的提供一切可以利用的資源。
“你平常其實也挺精明的。”他突然別開腦袋,這通常說明他在不好意思。
我希望我沒有錯過他的潛臺詞。我倚靠在桌角,認認真真的注意邁克那個角落的動向,不靠他的翻譯,我也能獲得第一手資料。
“你為什麼不及時為我提供情報?我記得我每個月都會提前支付你大筆費用,而你正在想方設法消耗我對你的信任。”邁克生氣的說道。
另一個聲音,也許就是他口中的克魯斯:“聽我說,這事兒另有蹊蹺……”
“啊哈,又一個另有蹊蹺。”邁克大聲的挖苦道,“林的哥哥是怎麼發現他酒裡摻的致幻劑?你的免費資訊?”
克魯斯可憐巴巴的辯駁:“我很抱歉,林最後選擇了我……”
“不是選擇了你,而是選擇和你春風一度。”邁克的指責中夾雜了一堆可怕的俚語,“我想聽聽這次你打算怎麼為自己開脫。”
“……我、我沒,我是說,今天發生了一點兒意外。”克魯斯結結巴巴的說,“那兩個男人在酒吧外打架,看上去挺嚴重的。那個紅褐色頭髮的少年差點兒被另一個少年打死,我想他們一進門就那麼快和好了,這肯定有蹊蹺!”說到後面,他的聲音逐漸放大,藉口也隨之順溜了很多,“我打算先做個調查——”
“找誰調查?這附近有誰認識他們兩個新人?”
“……我在想辦法。”
我支稜著側耳,心裡止不住湧起一股失望,真相的表面和它的真實意義間的差距讓我稍顯落差,但僅止於此!我不忿愛德華同樣露出側耳傾聽的模樣,他的耳朵在朝哪裡——直衝我心口?
“你的讀心術是否告訴你,我對你的行為很不滿?”
他一度垂落睫毛,這個角度的吸血鬼真是該死的性感。我在心底齜牙咧嘴,同時後知後覺的想起這個惡劣的男人劣跡斑斑:“對我的誇讚還滿意嗎。”
他稍稍抬起眼瞼,與我平視:“非常滿意,假設你能為我解答另一個問題的話。”
“我拒絕。”哈,終於也有他不知道的時候,我這一個晚上過的可夠納悶的。
愛德華失望的點點頭:“那麼,你打算繼續保留邁克的性命,和他一起驚歎命運的神奇和巧合,還是立刻咬死他?”
我以為他的聰明勁兒會用到正途,結果他屢次三番提起有關命運的巧合,聽到邁克的話我要是仍然矇在鼓裡,我就是個傻瓜。
但,不可否認,能遇到一個比貝拉更香的獵物,的確是命運的賞賜。
他眼神一變,黑黝黝的瞳孔裡劃過幾道驚慌失措:“第一個選擇?”
“這種程度的欺騙值得我動怒?”我好笑的支著下巴,“我只是想弄清楚,這個人類的本事究竟從何而來,能把我迷得……”
“顛三倒四。”他不悅的介面。
我衝他翻了一個白眼:“沒有,能讓我顛三倒四的人未必會出生。”
“你準是忽略了一種人,他們——”看的出來,他必是懷著極大的怨恨,但他把持住了,單方面的封鎖了一條於我非常不利的資訊。
我毫不掩飾我的好奇心:“他們,一種人?”我在他面前抬起一隻手掌,蒼白的五指在我們眼皮子底下漸漸收攏,早在成為冷血生物時我們跳動的脈搏就隱藏了,這隻賞心悅目的拳頭甚至比不過一個人類健身員。可他體驗過它帶去的力量和痛苦,我實在不介意再動用一次。
愛德華垂下腦袋,這回他沒功夫忽悠我了:“就像貝拉於我,邁克於你。”
作者有話要說: 愛德華表白了,雖然很隱晦!你們看粗來了嗎??
☆、第 30 章
“