第69部分 (第2/4頁)
嘟嘟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
。”
“——啊,沒關係。”
鬆了一口氣的語氣,艾米抬起頭飛快地看了黑髮年輕人一眼,這一次,大概是因為面前這個身穿著女僕裝卻是個年輕男性的奇怪扮相勾起了她的好奇心,又因為面前的人看上去十分溫和,這個平日裡話少的姑娘居然主動搭上了話:“真奇怪,先生,你居然知道我的名字——更奇怪的是,為什麼您不穿鞋子?氣溫這麼低,您不穿鞋子恐怕是會感冒的。”說著,小姑娘伸出手,小心翼翼地抓住了黑髮年輕人的衣角,“我帶您去找嬤嬤,無論您因為什麼原因到這兒來,哪怕只是一個恰巧路過的路人,我相信好心的嬤嬤也不會忍心看著您在這種天氣打著赤腳的。”
艾米話語剛落,就在這個時候,拉朵妮皺著眉在旁邊嘟囔了一聲:“真是多管閒事。”
而艾米彷彿就打算這樣徹徹底底地無視這個身穿紅色斗篷的小姑娘似的,聽了拉朵妮的話,她甚至連眉頭都不帶皺一下,輕輕拉著黑髮年輕人的衣角帶領著他走進了他們身後的那座陰森建築裡——看著他們的舉動,站在一旁的拉朵妮先是愣了愣隨即不耐煩地翻了個白眼。
身穿紅色斗篷的小姑娘口中碎碎念著誰也聽不懂的抱怨,儘管這樣,當羅修他們慢慢走進建築裡的時候,她卻還是不情不願地跟在了她們的屁股後頭……一路上,羅修問了有關於他們玩耍的遊戲以及那個童謠的問題,而艾米的說法幾乎和拉朵妮一字不差,甚至更加詳細許多——
“確確實實是為了紀念那個名叫愛麗絲的女人,所以才忽然流行起了這樣的一首童謠——啊,說起來,這還是我最好的朋友告訴我的,她知道得總是那麼多。”走在前面的小姑娘聲音細細小小的,她在和羅修說話的時候,沒走幾步還會回過頭來看羅修,像是好奇他臉上的表情又像是在催促他跟上自己,當目光和黑髮年輕人在空中相撞的時候,她臉上還會浮現一絲絲紅暈——羅修注意到,只有在提到她的“那個朋友”的時候,她的語氣才會比平常高昂許多。
“她在哪兒呢?”
“哦,離開了。”艾米用相比起拉朵妮來說不知道斯文了多少的笑容輕輕地說,“相比起我,她的殘缺倒是沒那麼嚴重——去年的幸運兒是她,她已經隨著鞋匠先生離開了,我猜想這會兒她大概已經成了一個正常孩子的模樣,然後找到了一個幸福的家庭,畢竟她那麼可愛,一直是我們的開心果,咱們還約好了等我也可以出去了,就在外面的世界再次見面呢,我怎麼都沒想到這一天居然來的這麼快……啊,抱歉,先生,我的話是不是太多了?”
“不,”羅修幾乎控制不住地揚起唇角。
“言歸正傳,剛才您提到的這首童謠的名字叫《籠中鳥》,整個詩歌很短,‘圍起來,圍起來!
籠中的鳥兒,何時才會飛出來?快天亮的夜晚,白鶴和烏龜摔倒了,在你背後的人是——誰?’”艾米用那女孩子特有的童音將童謠輕輕地哼了一遍,末了,才頓了頓,緩緩繼續道,“之所以用這首童謠歌唱‘愛麗絲’,就是因為這首童謠本來就是在歌唱著懷孕婦人的。”
“咦?”
羅修有些驚訝地回過頭看了拉朵妮一眼,後者不怎麼耐煩地翻了個白眼,粗聲粗氣道:“看什麼看?你又沒問我這個是什麼意思,只是問我他們為什麼這麼做!”
羅修不怎麼客氣地回覆了她一個同樣的大白眼。
而這個時候,走在前面的艾米表現了她極致的淡定以及把“最好的鄙視就是無視”這條鐵律發揮到了最佳狀態,她帶著羅修走過一道長長的、鋪著陳舊發灰地毯的走廊,在身後的黑髮年輕人忙著和拉朵妮互相甩衛生眼的時候,她的聲音聽上去卻四平八穩:“《籠中鳥》,就像是它的歌名一樣,籠子所圍住的小小鳥居,或者表示用竹籬笆圍住的神社。歌詞的第一句是‘圍起來,圍起來’,指將籠眼的形狀組成的圖形的中間所存在之物包圍起來;歌詞的第二句是‘籠中的鳥兒’就是‘籠女肚中之物’,即胎兒。”
他們穿過了一扇扇緊緊閉合的門,而期間艾米似乎都沒有停下來的意思。
“歌詞的第三句,‘何時才會飛出來’,這裡便是指‘什麼時候胎兒才會從母親的懷中出生’的意思。”
這個時候,他們來到了一個擁有著厚重、華麗、與之前所有的房間都不同的大門的門前,走在前面帶路的艾利停下了自己的腳步,她抿了抿唇,將手指豎起來壓在唇上對著跟在自己身後的黑髮年輕人做了個噤聲的聲音,然後自己小心翼翼地踮起腳,將耳朵貼在了門上聽了一會兒,她這才轉過頭來壓低