一米八提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“在你的心目中,外祖母就是個英雄。你用瑪蒂爾德的隻言片語重新創造了她的人生,但是蘇茜,我很抱歉,她不是你想象的那個人。”
“克諾夫,你不要再瞞著我了,我已經是成年人了。”
“她背叛了你的外祖父。”
“他知道嗎?”
“他當然知道,但是他選擇對此視而不見。他太愛莉莉安了,不想因此失去她。”
“我不相信。”
“沒人會逼你相信。不管怎樣,你可以自己去發掘真相,我想你應該已經在去湖邊的路上了。”
這次輪到蘇茜沉默了。
“到了舒倫湖之後,你可以去找村上雜貨店的老闆。不會弄錯的,那裡只有一家店。之後就要看你自己的了,但我還是要真誠地建議你不要去。”
“為什麼?”
“因為你比自己想象的要脆弱,你總是擺脫不了自己的幻想。”
“她的情人是誰?”蘇茜緊咬牙關,向克諾夫問道。
可是對方沒有回答就結束通話了電話。
安德魯一直站在香菸售賣機旁,等到蘇茜打完電話才走了過來。
克諾夫放下了聽筒,把手枕在了頭的下面。
“難道我們就不能安靜地休息一晚嗎?”克諾夫的男友問道。
“睡吧,史丹利,現在已經很晚了。”
“然後讓你一個人在這兒忍受失眠?看看你自己的臉色。到底是什麼讓你這麼煩?”
“沒什麼,我只是有點兒累。”
“是她嗎?”
“是的。”
“你在發愁?”
“我也不知道,有的時候會發愁,有的時候不會。”
“為什麼?”史丹利握住了克諾夫的手。
“因為我不知道到底哪個才是真相。”
“從我認識你開始,這個家族的人就不停地為你帶來麻煩,而我們現在都已經在一起四十年了。不管結局如何,我都希望這一切能早點兒結束,那樣我就能真正地放心了。”
“是那個承諾毀了我們的生活。”
“你之所以會做出這個承諾,是因為你當時還年輕,而且愛上了一個參議員。也是因為我們一直沒有孩子,你就選擇擔任了一個本不屬於你的角色。我提醒過你多少次了,你不能一直扮演雙面間諜,不然你總有一天會死在這上頭。”
“我已經到這個歲數了,還有什麼可怕的?別說傻話了,我只是欣賞沃克,他對我來說是良師益友。”
“恐怕不只是這樣吧。我們關燈吧?”史丹利問道。
“希望沒讓你等煩。”安德魯邊說邊坐了下來。
“沒有,我在看外面的雪,這就和壁爐裡燃燒的木柴一樣,永遠都看不煩的。”
侍者再次過來幫他們添了咖啡。安德魯看了看她胸前的工作牌,上面寫著她的名字。
“安妮塔,那家汽車旅館怎麼樣?”
安妮塔看起來已經六十幾歲了,她貼著的假睫毛長到和布娃娃一樣誇張,唇上的口紅豔得耀眼,臉頰上的粉更是突出了她的皺紋,彷彿在暗示在這樣一個偏遠的地方當一個餐廳服務員是多麼無聊。
“你是從紐約來的?”安妮塔嚼著口香糖,“我去過一次。時代廣場和百老匯,都非常好看,我現在還記得。我們在街上走了幾個小時,為了看那些摩天大樓,我把脖子都仰酸了。不過真是可惜了世貿中心的那對雙子塔,這麼做的人真應該被絞死!”
“是啊,應該被絞死。”
“後來本·拉登被殺死的時候,我們這兒的人都激動得哭了。你們呢,我猜在曼哈頓大家應該大肆慶祝過吧。”
“應該是,”安德魯說,“可惜我沒去參加。”
“那真是可惜。我跟我的丈夫說要在我七十歲的時候再去紐約看看。好在還不著急,我還有時間。”
“那個旅館呢,安妮塔?怎麼樣?”
“我的孩子,旅館還挺乾淨的,這就已經不錯了。你帶著這麼漂亮的姑娘出來度蜜月,雖然這裡不是科帕卡巴納,”安妮塔的聲音和她的鞋跟一樣尖利,“再往前二十英里有個假日旅店,條件會好一點兒,但是看看這個鬼天氣,反正我是不會再趕路的。再說了,只要兩個人感情好,有個好枕頭就夠了。我再給你們拿點兒什麼吧?廚房馬上就要關了。”
安德魯遞給她二十美元,感謝她的服務如此貼心。安妮塔很高興地接受了他的讚美,收下了小費。