嘟嘟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
他們像是在進行密謀似地圍成一團,邦德開口道,“帕姆,我知道你是個優秀的飛行員,但不知你駕船的本領如何?”
“不讓鬚眉。”
“噢,那好,可我希望你表現得儘可能糟糕透頂。你們看,儘管桑切斯可以很有效地控制他的帝國,控制他的組織,但他控制不了海浪。任何船隻想要進到他的碼頭裡都必須有官方領航員領航。”
“你的意思是……?”
“我先把我的意思講一下,一會兒我還要和叔叔去銀行辦點事。”邦德用15 分鐘時間把自己的想法敘說了一遍,然後眾人又花了一個小時進行仔細推敲。
克雷斯特波浪號的燈光已經在數英里外清晰可見,Q 、邦德和帕姆眼見得它越駛越近。他們三人此時正站在一艘小引航船的駕駛室裡談論著買通政府官員是何等地容易。“只花幾千美元就能讓領航員睜隻眼閉隻眼,真沒想到竟有如此簡單!”Q 到目前為止仍不能完全適應伊斯莫斯城的生活方式。剛才銀行裡的那位蒙頓朗哥先生很達觀地聳聳肩看著邦德把剩下的錢全部作為現金提取出來時,Q 的眼球差點沒從眼框子裡彈出來。
那些錢現在已經打成捆並偽裝成護舷防碰墊放在這條引航船的右舷處。
當克雷斯特波浪號來到能夠聽得見喊話的距離時,邦德輕聲說道該帕姆登場了,“做好準備,把船開得越糟糕越好。”邦德在黑暗中很惡毒地笑著說。
“開得越糟,水平越高。”帕姆在和煦的晚風中聳了聳肩。
“喲嗬,克雷斯特波浪號!”邦德開始用話筒喊話,“停船等候領航員。”
對面傳來了模糊不清的回答聲。等他們靠近克雷斯特波浪號時,一條繩梯從船上放了下來。帕姆順著梯子爬上去,一名水手看到是個女人上了船顯得異常驚訝,帕姆用西班牙語要求對方領她去駕駛臺。
“你就是海港領航員嗎?”水手的聲音同樣顯得異常驚訝。
“不。”帕姆對他笑笑。“不,我是他的秘書。”
水手這才釋然。
Q 和邦德一直在緊挨著克雷斯特波浪號的引航船上注視著那艘船的進港情況。
“她幹得不錯,真不錯,”Q 說。
這時候只見克雷斯特波浪號衝到了一片沙洲上,發出一陣刺耳的吱吱嗄嗄的聲音,邦德和Q 都不由自主地哆嗦了一下。
“幹得漂亮。”邦德說著脫光了膀子,“她現在該莫名奇妙地把船往主碼頭那邊開了,一定會有好戲看。你瞧,桑切斯帶著赫勒和手下人正在等著克雷斯特。”
“聽了你講的那些事情以後,我真恨不能變成一隻蒼蠅去聽聽他們見面後【炫】'【書】'【網】說些什麼。”Q 此時正充任駕駛員,他的駕駛技術顯然比克雷斯特波浪號上的帕姆強得多了。
“我正打算那樣做哪,快看,”只見克雷斯特波浪號劃了個半圓弧,將一隻毫無防範的小平底船撞了個粉碎。“我想她一定還會把船撞到碼頭的防護堤上。”
克雷斯特波浪號駕駛室裡的那些人對這一點看得更明白,“小姐,我們的速度有些過快,而且角度也不……”船長開了口。
帕姆帶搭不理地看了他一眼,“好吧,”她聳了聳肩,“我是這條船的領航員,不過,如果你們想要自己駕駛,那就請便。”
帕姆的時機把握得恰到好處,她說完後便抽身離開,把船的指揮權交給了船長和駕駛員。船長急忙下令倒船,但為時已晚,只聽一聲巨響,克雷斯特波浪號便撞到了防護堤上,岸上的桑切斯見此情景臉上露出獰笑。
船上的人誰都沒有注意到帕姆的離開,但所有人都聽到了克雷斯特歇斯底里的喊叫,就連邦德也聽得清清楚楚。此時邦德已從領航船的船尾下了水,他從Q 手裡接過那幾捆經過偽裝的現鈔在脖子上掛好,然後離開引航船直奔克雷斯特波浪號的船尾,帕姆這時已經開啟了艉艙門正在接應他。
她伸手幫邦德浮上水面,兩人繞過“哨兵”來到了減壓艙的附近。
“你真是好樣的。”邦德用力握了握她的手。“來吧,我們時間不多了,開啟減壓艙門。”他們把錢袋放到帶玻璃面板和鎖柄的艙門上,然後把口袋開啟,把那些百元鈔票統統倒進了艙內。把這件事做完後他們便四下裡尋找理想的藏身之處。
這時候從他們上方的甲板上已經傳來了克雷斯特和桑切斯的寒喧聲——“真沒想到您會親自上船來接我們。”
“你當然不會想到,不過,我喜歡出其不意。你最近