上網找工作提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
王子是沒見識……所以說印尼人目光短淺是有來由的,人家祖宗就沒見識,這是遺傳,還是沒治的那種。”
衛希顏笑著,決定將新城的象徵立為“龍”,這裡以後就是“龍城”。要在廣場上豎立華表,刻上龍的圖騰,獅城什麼的還是算了吧。作為有見識的大宋人,不能象三佛齊王子那般沒知識。
柴歷亭變成“華宋”後,島上生活依然照舊。宋軍在集市的顯眼處張貼了梵文和馬來文的佈告,又派軍士護著幾名通譯敲鑼打鼓的四處宣告,表明是來自“中華大宋帝國”的軍隊,說:“三佛齊水師在柴歷亭欺壓大宋海商,搶商貨逼死人命,帝國軍隊前來主持公道,卻被三佛齊水師攻擊,帝國水師只得還擊……為保護大宋海商的生命財產安全不受威脅,帝國的南洋防衛軍將駐守本島,和帝國水師共同維護島上居民的正常生活和商人的正常交易,並設立知事府處理島上的商事和民事……只要是守法良民,帝國軍隊將保其安全……”
佈告的文字和通譯的宣告都是大白話,讓人看了聽了就明白——衛國師有言在先:“誰敢之乎者也顯擺文采就丟到海里去清醒腦子。”沒有哪個通譯願意大冷天的享受如此“待遇”,衛國師的命令被執行得非常徹底。
當地商民聽了通告、看了佈告後,都略安了心