翱翔1981提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“您要冷不防……給她個措手不及!”玖科夫斯基小聲對他說。“您給她個措手不及!”“彈簧。……嗯,……是埃……我們就冒冒失失地到這兒來了。”“給她個措手不及,我跟您說!要是您淨說廢話,她就會猜出來了!”“哦,既是你全懂,那就由你來幹,不用找我!”楚比科夫嘟噥說,站起來,往窗子那邊走去。“我辦不到!你自己煮的粥你自己喝!”“是啊,彈簧,……”玖科夫斯基走到警察分局長的妻子跟前,開口說,皺起長鼻子。“我們到這兒來,不是為了……呃呃……吃晚飯,也不是找葉夫格拉甫·庫茲米奇。我們來,是為了問您,太太:由您弄死的瑪爾克·伊凡諾維奇如今在哪兒?”“什麼?哪個瑪爾克·伊凡諾維奇?”警察分局長的妻子吞吞吐吐地說。突然,她那張大臉轉眼間漲得通紅。“我……不明白。”“我是以法律的名義問您!克里亞烏左夫在哪兒?我們全知道了!”“你們是聽誰說的?”警察分局長的妻子受不住玖科夫斯基的目光,輕聲問道。
“請您務必告訴我們:他在哪兒?!”
“不過你們是從哪兒知道的?是誰對你們說的?”“我們全知道,太太!我是用法律的名義要求您!”偵訊官看見警察分局長的妻子心慌意亂,就放大膽子,走到她跟前,說:“您告訴我們,我們就走了。要不然我們就要……”“你們找他幹什麼?“”何必問這些呢,太太?我們要求您說出來!您在發抖,張皇失措。……是的,他遇害了,而且說句不怕您見怪的話,就是被您害死的!您的同謀犯把您供出來了!“警察分局長的妻子頓時臉色煞白。
“那我們就去吧,”她絞著手,低聲說。“他在我家的浴室裡藏著。只是看在上帝分上,你們不要對我丈夫說起這件事!
我求求你們!他會受不了!”
警察分局長的妻子從牆上取下一把大鑰匙,領著她的客人們穿過廚房和前堂,走進院子裡。院子裡黑糊糊的。天上下著毛毛細雨。警察分局長的妻子在前邊帶路。楚比科夫和玖科夫斯基在高高的草叢中跟著她走,吸進野麻和汙水的氣味,腳底下踩著汙水而發出咕唧咕唧的響聲。院子很大。不久,汙水沒有了,他們腳下感覺到耕松的土地了。黑暗中露出樹木的輪廓,樹木之間有一所小房子,房頂上豎著一根歪煙囪。
“這就是浴室,”警察分局長的妻子說。“可是,我求求你們,不要對外人說!“楚比科夫和玖科夫斯基走到浴室跟前,看見門上掛著一把極大的鎖。
“準備好蠟燭頭和火柴!”偵訊官對他的助手小聲說。
警察分局長的妻子開了鎖,把客人們讓進浴室。玖科夫斯基擦燃火柴,照亮浴室的更衣間。更衣間中央擺著桌子。桌上放著矮粗的小茶炊,旁邊有個海碗,裡面盛著白菜湯,已經涼了,還有個菜碟,上面只剩些調味汁。
“再往前走!”
他們走進隔壁房間,也就是浴室。那兒也有一張桌子。桌上有個大碟子,盛著火腿,還有一大瓶白酒、幾個盤子和一些刀叉。
“可是那個人在……哪兒?受害者在哪兒?”偵訊官問。
“他在上邊那層鋪上!”警察分局長的妻子小聲說,臉色越發蒼白,渾身發抖。
玖科夫斯基手裡拿著蠟燭頭,爬到上層鋪去。他在那兒看見一個人的很長的身體,紋絲不動地躺在大絨毛褥墊上。那個身體發出輕微的鼾聲。……“我們上當了,見鬼!”玖科夫斯基叫起來。“這不是他!
這兒躺著個活人,蠢貨。喂,您是什麼人,見鬼?”那個身體吸進一口氣,發出吹口哨的聲音,然後動起來。
玖科夫斯基用胳膊肘捅他一下。他舉起胳膊,伸了個懶腰,略微抬起頭來。
“這是誰爬上來了?”一個沙啞而低沉的男低音問道。“你要幹什麼?”玖科夫斯基把蠟燭頭湊到生人的臉上,不由得尖叫一聲。
他看見紫紅的鼻子,沒梳理過的蓬鬆頭髮,兩撇漆黑的唇髭,其中一撇雄赳赳地往上翹著,驕橫地直指天花板,他認出這個人就是騎兵少尉克里亞烏左夫。
“您是……瑪爾克……伊凡內奇?!不可能!”偵訊官抬頭一看,楞住了。……“是我,對了。……原來是您啊,玖科夫斯基!您到這兒幹什麼來了?下邊,還有那個醜傢伙是誰?聖徒呀,原來是偵訊官!是什麼風把你們吹來的?”克里亞烏左夫爬下來,擁抱楚比科夫。奧爾迦·彼得羅芙娜溜出門外去了。
“你們是怎麼來的?咱們來喝一盅,見鬼!特拉——搭——梯——多。……咱們來喝一盅!不過,是誰把你們領到這