莫再講提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
們帶走。這一次,船頭沉到了水下。我大吃一驚,渾身冰涼,嚇得魂不附體。我幾乎支援不住了。船被淹沒了。我聽見理查德·帕克的叫聲。我感到死亡已經來臨。我只有一個選擇,要不被水淹死,要不被動物咬死。我選擇了被動物咬死。
當我們從長浪背面往下沉時,我跳到油布上,把油布朝船尾鋪開,把理查德·帕克堵在了船尾。也許他表示反抗了,但我沒聽見。我以比縫紉機縫布還要快的速度用鉤子把油布固定在船兩側。我們又在向上爬了。船在不斷地向上傾斜。我很難保持平衡。現在整條救生艇都被油布蓋住了。除了我這頭,油布已經被固定住。我擠進舷邊坐板和油布之間,拉過剩下的油布,蓋隹頭。我沒有多少空間。舷邊和坐板之間有十二英寸,舷邊坐板只有一英尺半寬。但是,即使在面對死亡的時候,我也沒有魯莽地移到船板上去。還有四隻鉤子需要繫住。我從開口處伸出一隻手去繫纜
繩。每繫好一隻鉤子,都使得下一隻鉤子更難系。我係好了兩隻。還有兩隻。船在平穩地不斷地向上衝。傾斜度超過了30度。我能感到自己正在被一股力量朝船尾拉。我發瘋般的扭動著手,成功地用纜繩又繫住了一隻鉤子。我已經盡了最大努力了。這活不應該是在救生艇裡面,而應該是在救生艇外面完成的。我用力拉住�