第21部分 (第3/4頁)
淋雨提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
去:“小古。”
“艾課長。”
“最近有時間嗎?”
“怎麼了?”
“我想學學英語。”我不太好意思。
“好啊,我有得是時間。”
“不是,你女朋友有時間嗎?”我問。
“不用,我的英語沒什麼問題。”
“那……也行。”
“我現在過去找您吧。”古東飛笑著說。
“好,你來我家吧。”我說。
“是上次送您回去的那個地方嗎?”他問我。
“不是不是,這次是我爸媽家,我告訴你地址……”
二十分鐘不到,古東飛就開車到了我家樓下,我從地底下鑽上來接他:“吃飯了嗎?”
“當然吃了,這都幾點了。”他笑笑。
“進來吧。”我帶著他往地下室走。
“艾課長,您家住防空洞啊。”他笑了起來。
我也笑:“我們家一般分客人,低檔次的一般往地牢裡領。”
他哈哈大笑。
進了地下室,裡邊是昏黃的燈光和一架鋼琴,牆上還掛著老姐的照片和畫。
“牛啊,跟個地下酒吧似的。”古東飛走到琴邊,“您會彈琴?”
“是。”我坐到琴座上,“就是這首歌,我想學會它,不過英語發音太爛了。唱不好。”
“哈哈。”古東飛拿起歌詞看了一眼,“你知道這詞的意思嗎?”
我看看:“當我下去的時候,噢,我的漢城是那麼地軟弱。”
他目瞪口呆地看著我:“艾課長,你進公司是怎麼走的後門?”
我眉頭一皺:“怎麼了?”
他實在是忍不住了,一邊兒拍鋼琴一邊兒笑,那個樂啊,開了花兒了。
“雖然你日語可以說得和漢語一樣,可英文爛到這個地步能進公司也有點兒誇張了。”
我臉紅一陣白一陣的:“古東飛!今年升格,還想不想讓我給你敲章了。”
他乾脆沒理我那話,走到我旁邊,摸著我的頭:“你可真可愛。”
我臉兒一沉:“放嘛屁呢。快點兒。”
他笑笑,收回手:“這歌兒是唱給唐彬的吧。他選的?”
“沒有,我就是覺得好聽。”
他笑了笑:“唐彬,可真是個幸福的人。我不羨慕了,我先告訴你詞的意思,然後你就會唱了。”
我點了點頭。
“每當我失意低落時候,我的精神是那麼疲倦不堪;
每當我煩惱困難的時候,我的內心,有那麼多的沉重負擔;
然而,我默默地站著並靜靜地等待,等到你來到了我的身邊。
有你激勵著我,我才能立足於群山的峰巔;
有你鼓舞著我,我才能行進於暴雨的洋麵;
只要靠在你堅實的臂膀上,我就會變得堅韌強壯;
你的鼓勵……使我超越了自己,
這個世界上沒有——失去渴望的生命;
每顆悸動的心,也都跳動得不那麼完美:
但是你的到來,讓我心中充滿了奇蹟;
甚至有時我認為,因為有你,我才瞥見了永恆;
有你激勵著我,我才能立足於群山的峰巔;
有你鼓舞著我,我才能行進於暴雨的洋麵;
只要靠在你堅實的臂膀上,我就會變得堅韌強壯;
你的鼓勵……使我超越了自已。”
古東飛靜靜唸完了歌詞,我第一次覺得這個雜不地的聲音,這麼好聽。這也得感謝唐彬,點化了他。
古東飛看著我:“艾課長,你會唱了吧。”
我笑笑:“會唱了,不過歌詞的發音還得請你幫忙校正。”
“我五音不全,只能把歌詞用英文念給你聽,你哪個地方唸錯了,我會教你,你是日語出身的,注意把口張大,節奏放慢。先跟著我一句一句讀一下。”
我點點頭。
“When I am down and oh my soul so weary。”他先念了一句。
我跟著讀了一次。
“嘴張大!不要拿單母音對付,把雙母音發飽滿!down,不是don!soul不是sul!”他大聲喊道。
BK的,也就今天了,換個日子借你B八個虎瞻你也不敢這麼跟我說話。
我老老實實