第7部分 (第2/4頁)
夢幻天書提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
,眼中積壓的怒火幾乎把自己燙傷。
【帶走!】
【是,長官!】
卡斯柏在心中鬆了口氣的同時,一條鞭子抽在了自己的臉頰上,他抬起頭,看到的是葉列娜幾乎猙獰的面目。
她會殺了自己。
下一秒,這個棕發的男人就跪在了自己母親的面前,【我請求您的寬恕。】
葉列娜愣了一下,但很快她就再次揮鞭下去:【對待背叛者沒有寬恕!】
馬克斯被兩名蘇聯士兵擰著胳膊上了汽車,他看到卡斯柏跪在那個蘇聯女人面前承受著響亮的鞭打,棕發的男人幾乎縮成一團,身體不住地顫抖,血液伴隨著揮鞭的動作濺在純白的雪地上,周圍除了這個恐怖的聲音外一切都顯得那麼安靜,蘇聯士兵們都很沉默,他們的動作麻木而機械化。
德國人咬緊了牙,努力忽視在那鞭聲中被壓抑的□□,那幾乎聽不到的被壓抑的□□聲就好像一把把尖刀刺進了他的心臟。
但他什麼都做不到,他現在只是接受著他本該十多個月前就該接受的命運,而在這段間隔中,他認識了一個嘴巴惡毒的男人,這個男人將他從芬蘭赫爾辛基的冰雪中救了出來,給了一無所有的他食物和房間,陪著他在雪地中欣賞極光,給了他難忘的火熱夜晚。
馬克斯突然停下了腳步,身後的蘇聯士兵推了他一下,但這個頑固的德國軍官好像被凍在了原地,然後,他們開始用俄語罵罵咧咧,並用靴子踢他的腿。
皮鞭仍舊沒有停,但馬克斯突然發現在那皮鞭的揮舞以及擊打在肉體上的聲音下,輕微的□□聲徹底消失了,卡斯柏依舊跪在那裡,一動不動,鮮血因為他咬緊的牙關而流淌出來。
接著,雖然是一瞬間,但馬克斯卻接收到了卡斯柏的眼神,一瞬間熟悉的眼神,就好像在催促他離開卻又帶著鉤子般不捨,這讓馬克斯想到了那次在樹林裡的情景,卡斯柏的話語迴盪在他腦海中:“活下去!”
於是,這個金髮的男人收起了自己可能會導致災難性後果的目光,他緊緊地閉著眼睛,金色的睫毛覆蓋了海藍色的眸子,淚水劃過他堅毅的面龐,他邁著僵硬的腳步,緩緩地走上了通往未知世界的囚車。
作者有話要說:
☆、chapter26
在那之後,馬克斯被扔到了裝滿戰俘的列車上,打卡車廂的時候,他看到的就是自己的同胞們宛若死屍的眼神。
那些德國人的眼睛裡帶著一絲好奇,因為他們大多都傷痕累累、骨瘦如柴,而新來的同胞看上去既乾淨整潔又營養良好的樣子。在其他人過於露骨的嫉妒羨慕的眼神中,馬克斯找了一個空著的地方坐了下去。
空氣裡的味道比卡斯柏地窖的味道難聞一百倍,寒氣穿過列車木板的縫隙直直地灌進袖口領口,馬克斯裹緊了身上的皮衣,嗅著上面不屬於自己的溫暖氣味。
卡斯柏…他開始懷念起那間小木屋,開始懷念起對方的惡毒語言,開始懷念起那雙柔軟的嘴唇和琥珀色的眼睛,他抬起頭望向周圍,陌生的目光讓他幾乎感到恐懼,他拽緊了身上唯一能夠證明他在過去的生活不僅僅是個幻象的東西,在列車的咔噠咔噠聲中陷入了沉睡。
醒來的時候他已經被冰黏在了列車的木板上,馬克斯驚恐地發現他幾乎感覺不到自己從肩膀往下的身體的存在。他驚呼一聲,冰被扯碎了,於是他砰地倒向了旁邊那個倒黴蛋的身上。
“抱歉。”他說著,但對方既沒有搭理他也沒有移動。
“他死了。”一個沙啞的聲音從另一邊傳過來。
馬克斯往那邊望去,看到了一個頭上裹著髒兮兮紗布的男人,那男人眼睛瞎了一隻,而且看上去並沒有受到良好的照料,事實上,連基本的衛生條件都沒有辦法被顧及到。
“你看上去不錯,”獨眼的男人問,“被什麼人救了嗎?”
“不,我運氣好,藏在離民房不遠處的樹林裡。”馬克斯說。
“那你還真是好運。”那男人似乎察覺到了馬克斯的謊言,但他沒有拆穿他,或者只是懶得拆穿。
“請問你知道這輛車開往哪裡嗎?”馬克斯從屍體旁挪開一點。
“戰俘營,無論是哪裡,都是我們這些德國人有去無回的地方。”
話題開始變得絕望起來,那男人似乎也不想往這方面聊了,他對馬克斯說:“能動的時候多活動一下,剛來的時候大家都這樣。”他指了指馬克斯的腿。
到了中午,馬克斯才感覺自己被解凍了一點,於是他盡其